第 1 节
作者:孤悟      更新:2022-04-21 11:07      字数:9322
  430 BC
  ANDROMACHE
  by Euripides
  translated by E。 P。 Coleridge
  CHARACTERS IN THE PLAY
  ANDROMACHE
  MAID OF ANDROMACHE
  CHORUS OF PHTHIAN WOMEN
  HERMIONE; daughter of MENELAUS and wife of Neoptolemus
  MENELAUS; King of Sparta
  MOLOSSUS; son of ANDROMACHE and Neoptolemus
  PELEUS; father of Achilles
  NURSE OF HERMIONE
  ORESTES; son of Agamemnon
  MESSENGER
  THETIS; the goddess; wife of PELEUS
  Various attendants
  ANDROMACHE
  ANDROMACHE
  (SCENE:…Before the temple of THETIS in Thessaly。
  ANDROMACHE; dressed as a suppliant; is clinging
  to the altar in front of the temple。 The palace
  of Achilles is nearby。)
  ANDROMACHE
  O CITY of Thebes; glory of Asia; whence on a day I came to Priam's
  princely home with many a rich and costly thing in my dower; affianced
  unto Hector to be the mother of his children; I Andromache; envied
  name in days of yore; but now of all women that have been or yet shall
  be the most unfortunate; for I have lived to see my husband Hector
  slain by Achilles; and the babe Astyanax; whom I bore my lord;
  hurled from the towering battlements; when the Hellenes sacked our
  Trojan home; and I myself am come to Hellas as a slave; though I was
  esteemed a daughter of a race most free; given to Neoptolemus that
  island…prince; and set apart for him as his special prize from the
  spoils of Troy。 And here I dwell upon the boundaries of Phthia and
  Pharsalia's town; where Thetis erst; the goddess of the sea; abode
  with Peleus apart from the world; avoiding the throng of men;
  wherefore the folk of Thessaly call it the sacred place of Thetis;
  in honour of the goddess's marriage。 Here dwells the son of Achilles
  and suffers Peleus still to rule Pharsalia; not wishing to assume
  the sceptre while the old man lives。 Within these halls have borne a
  boy to the son of Achilles; my master。 Now aforetime for all my misery
  I ever had a hope to lead me on; that; if my child were safe; I
  might find some help and protection from my woes; but since my lord in
  scorn of his bondmaid's charms hath wedded that Spartan Hermione; I am
  tormented by her most cruelly; for she saith that I by secret
  enchantment am making her barren and distasteful to her husband; and
  that I design to take her place in this house; ousting her the
  rightful mistress by force; whereas I at first submitted against my
  will and now have resigned my place; be almighty Zeus my witness
  that it was not of my own free will I became her rival!
  But I cannot convince her; and she longs to kill me; and her
  father Menelaus is an accomplice in this。 E'en now is he within;
  arrived from Sparta for this very purpose; while I in terror am come
  to take up position here in the shrine of Thetis adjoining the
  house; if haply it may save me from death; for Peleus and his
  descendants hold it in honour as symbol of his marriage with the
  Nereid。 My only son am I secretly conveying to a neighbour's house
  in fear for his life。 For his sire stands not by my side to lend his
  aid and cannot avail his child at all; being absent in the land of
  Delphi; where he is offering recompense to Loxias for the madness he
  committed; when on a day he went to Pytho and demanded of Phoebus
  satisfaction for his father's death; if haply his prayer might avert
  those past sins and win for him the god's goodwill hereafter。
  (The MAID OF ANDROMACHE enters。)
  MAID
  Mistress mine; be sure I do not hesitate to call thee by that
  name; seeing that I thought it thy right in thine own house also; when
  we dwelt in Troy…land; as I was ever thy friend and thy husband's
  while yet he was alive; so now have I come with strange tidings; in
  terror lest any of our masters learn hereof but still out of pity
  for thee; for Menelaus and his daughter are forming dire plots against
  thee; whereof thou must beware。
  ANDROMACHE
  Ah! kind companion of my bondage; for such thou art to her; who;
  erst thy queen; is now sunk in misery; what are they doing? What new
  schemes are they devising in their eagerness to take away my
  wretched life?
  MAID
  Alas! poor lady; they intend to slay thy son; whom thou hast
  privily conveyed from out the house。
  ANDROMACHE
  Ah me! Has she heard that my babe was put out of her reach? Who
  told her? Woe is me! how utterly undone!
  MAID
  I know not; but thus much of their schemes I heard myself; and
  Menelaus has left the house to fetch him。
  ANDROMACHE
  Then am I lost; ah; my child! those vultures twain will take and
  slay thee; while he who is called thy father lingers still in Delphi。
  MAID
  True; for had he been here thou wouldst not have fared so
  hardly; am sure; but; as it is; thou art friendless。
  ANDROMACHE
  Have no tidings come that Peleus may arrive?
  MAID
  He is too old to help thee if he came。
  ANDROMACHE
  And yet I sent for him more than once。
  MAID
  Surely thou dost not suppose that any of thy messengers heed thee?
  ANDROMACHE
  Why should they? Wilt thou then go for me?
  MAID
  How shall I explain my long absence from the house?
  ANDROMACHE
  Thou art a woman; thou canst invent a hundred ways。
  MAID
  There is a risk; for Hermione keeps no careless guard。
  ANDROMACHE
  Dost look to that? Thou art disowning thy friends in distress。
  MAID
  Not so; never taunt me with that。 I will go; for of a truth a
  woman and a slave is not of much account; e'en if aught befall me。
  (The MAID withdraws。)
  ANDROMACHE
  Go then; while I will tell to heaven the lengthy tale of
  lamentation; mourning; and weeping; that has ever been my hard lot;
  for 'tis woman's way to delight in present misfortunes even to keeping
  them always on her tongue and lips。 But I have many reasons; not
  merely one for tears;…my city's fall; my Hector's death; the
  hardness of the lot to which I am bound; since I fell on slavery's
  evil days undeservedly。 'Tis never right to call a son of man happy;
  till thou hast seen his end; to judge from the way he passes it how he
  will descend to that other world。
  (She begins to chant。)
  'Twas no bride Paris took with him to the towers of Ilium; but
  curse to his bed when he brought Helen to her bower。 For her sake;
  Troy; did eager warriors; sailing from Hellas in a thousand ships;
  capture and make thee a prey to fire and sword; and the son of
  sea…born Thetis mounted on his chariot dragged my husband Hector round
  the walls; ah woe is me! while I was hurried from my chamber to the
  beach; with slavery's hateful pall upon me。 And many tear I shed as
  I left my city; my bridal bower; and my husband in the dust。 Woe;
  woe is me! why should I prolong my life; to serve Hermione? Her
  cruelty it is that drives me hither to the image of the goddess to
  throw my suppliant arms about it; melting to tears as doth a spring
  that gushes from the rock。
  (The CHORUS OF PHTHIAN WOMEN enters。)
  CHORUS (singing)
  strophe 1
  Lady; thus keeping thy weary station without pause upon the
  floor of Thetis' shrine; Phthian though I am; to thee a daughter of
  Asia I come; to see if I can devise some remedy for these perplexing
  troubles; which have involved thee and Hermione in fell discord;
  because to thy sorrow thou sharest with her the love of Achilles' son。
  antistrophe 1
  Recognize thy position; weigh the present evil into the which thou
  art come。 Thou art a Trojan captive; thy rival is thy mistress; a
  true…born daughter of Sparta。 Leave then this home of sacrifice; the
  shrine of our sea…goddess。 How can it avail thee to waste thy
  comeliness and disfigure it by weeping by reason of a mistress's harsh
  usage? Might will prevail against thee; why vainly toil in thy
  feebleness?
  strophe 2
  Come; quit the bright sanctuary of the Nereid divine。 Recognize
  that thou art in bondage on a foreign soil; in a strange city; where
  thou seest none of all thy friends; luckless lady; cast on evil days。
  antistrophe 2
  Yea; I did pity thee most truly; Trojan dame; when thou camest
  to this house; but from fear of my mistress I hold my peace; albeit
  I sympathize with thee; lest she; whom Zeus's daughter bore;
  discover my good will toward thee。
  (HERMIONE enters; in complete royal regalia。)
  HERMIONE
  With a crown of golden workmanship upon my head and about my
  body t