第 7 节
作者:不落的滑翔翼      更新:2021-03-11 18:41      字数:9322
  from Lao Tzu downwards; and especially as reflected in the
  standard literature of Confucianism;  has been   consistently
  pacific and intensely opposed to militarism in any form。  It is
  such an uncommon thing to find any of the literati defending
  warfare on principle;  that I have thought it worth while to
  collect and translate a few passages in which the unorthodox view
  is upheld。  The following; by Ssu…ma Ch‘ien; shows that for all
  his ardent admiration of Confucius; he was yet no advocate of
  peace at any price:
  Military weapons are the means used by the Sage to
  punish violence and cruelty; to give peace to troublous
  times;  to remove difficulties and dangers;  and to succor
  those who are in peril。  Every animal with blood in its veins
  and horns on its head will fight when it is attacked。  How
  much more so will man; who carries in his breast the
  faculties of love and hatred; joy and anger!   When he is
  pleased;  a feeling of affection springs up within him;  when
  angry; his poisoned sting is brought into play。  That is the
  natural law which governs his being。。。。  What then shall be
  said of those scholars of our time;  blind to all great
  issues; and without any appreciation of relative values;  who
  can only bark out their stale formulas about  〃virtue〃  and
  〃civilization;〃 condemning the use of military weapons?  They
  will surely bring our country to impotence and dishonor and
  the loss of her rightful heritage; or; at the very least;
  they will bring about invasion and rebellion;  sacrifice of
  territory and general enfeeblement。  Yet they obstinately
  refuse to modify the position they have taken up。  The truth
  is that; just as in the family the teacher must not spare the
  rod;  and punishments cannot be dispensed with in the State;
  so military chastisement can never be allowed to fall into
  abeyance in the Empire。  All one can say is that this power
  will be exercised wisely by some; foolishly by others;  and
  that among those who bear arms some will be loyal and others
  rebellious。 '58'
  The next piece is taken from Tu Mu's preface to his
  commentary on Sun Tzu:
  War may be defined as punishment; which is one of the
  functions of government。  It was the profession of Chung Yu
  and Jan Ch‘iu; both disciples of Confucius。  Nowadays;  the
  holding of trials and hearing of litigation; the imprisonment
  of offenders and their execution by flogging in the market…
  place;  are all done by officials。  But the wielding of huge
  armies; the throwing down of fortified cities; the hauling of
  women and children into captivity; and the beheading of
  traitors    this is also work which is done by officials。
  The objects of the rack and of military weapons   are
  essentially the same。  There is no intrinsic difference
  between the punishment of flogging and cutting off heads in
  war。  For the lesser infractions of law; which are easily
  dealt with; only a small amount of force need be employed:
  hence the use of military weapons and wholesale decapitation。
  In both cases; however; the end in view is to get rid of
  wicked people; and to give comfort and relief to the good。。。。
  Chi…sun asked Jan Yu; saying:  〃Have you; Sir;  acquired
  your military aptitude by study; or is it innate?〃   Jan Yu
  replied:   〃It has been acquired by study。〃 '59'   〃How can
  that be so;〃 said Chi…sun; 〃seeing that you are a disciple of
  Confucius?〃  〃It is a fact;〃 replied Jan Yu; 〃I was taught by
  Confucius。  It is fitting that the great Sage should exercise
  both civil and military functions; though to be sure my
  instruction in the art of fighting has not yet gone very
  far。〃
  Now;  who the author was of this rigid distinction
  between the 〃civil〃 and the 〃military;〃 and the limitation of
  each to a separate sphere of action; or in what year of which
  dynasty it was first introduced; is more than I can say。
  But;  at any rate; it has come about that the members of the
  governing class are quite afraid of enlarging on military
  topics;  or do so only in a shamefaced manner。  If any are
  bold enough to discuss the subject; they are at once set down
  as eccentric individuals of coarse and brutal propensities。
  This is an extraordinary instance in which;  through sheer
  lack of reasoning; men unhappily lose sight of fundamental
  principles。
  When the Duke of Chou was minister under Ch‘eng Wang; he
  regulated ceremonies and made music; and venerated the arts
  of scholarship and learning; yet when the barbarians of the
  River Huai revolted; '60' he sallied forth and chastised
  them。  When Confucius held office under the Duke of Lu; and a
  meeting was convened at Chia…ku; '61' he said:  〃If pacific
  negotiations are in progress; warlike preparations should
  have been made beforehand。〃  He rebuked and shamed the
  Marquis of Ch‘i; who cowered under him and dared not proceed
  to violence。  How can it be said that these two great Sages
  had no knowledge of military matters?
  We have seen that the great Chu Hsi held Sun Tzu in high
  esteem。  He also appeals to the authority of the Classics:
  Our Master Confucius; answering Duke Ling of Wei;  said:
  〃I have never studied matters connected with armies and
  battalions。〃  '62'   Replying to K‘ung Wen…tzu; he said:   I
  have not been instructed about buff…coats and weapons。〃   But
  if we turn to the meeting at Chia…ku; we find that he used
  armed force against the men of Lai; so that the marquis of
  Ch‘i was overawed。  Again;  when the inhabitants of Pi
  revolted; the ordered his officers to attack them;  whereupon
  they were defeated and fled in confusion。  He once uttered
  the words:  〃If I fight; I conquer。〃 '63'  And Jan Yu also
  said:    〃The   Sage exercises both civil   and   military
  functions。〃  '64'   Can it be a fact that Confucius never
  studied or received instruction in the art of war?   We can
  only say that he did not specially choose matters connected
  with armies and fighting to be the subject of his teaching。
  Sun Hsing…yen;  the editor of Sun Tzu;  writes in similar
  strain:
  Confucius said:  〃I am unversed in military matters。〃
  '65'  He also said:  〃If I fight;  I conquer。〃   Confucius
  ordered ceremonies and regulated music。  Now war constitutes
  one of the five classes of State ceremonial; '66'  and must
  not be treated as an independent branch of study。  Hence; the
  words 〃I am unversed in〃 must be taken to mean that there are
  things which even an inspired Teacher does not know。  Those
  who have to lead an army and devise stratagems;  must learn
  the art of war。  But if one can command the services of a
  good general like Sun Tzu; who was employed by Wu Tzu…hsu;
  there is no need to learn it oneself。  Hence the remark added
  by Confucius:  〃If I fight; I conquer。〃
  The men of the present day; however; willfully interpret
  these words of Confucius in their narrowest sense; as though
  he meant that books on the art of war were not worth reading。
  With blind persistency; they adduce the example of Chao Kua;
  who pored over his father's books to no purpose; '67'  as a
  proof that all military theory is useless。  Again;  seeing
  that books on war have to do with such things as opportunism
  in designing plans; and the conversion of spies;  they hold
  that the art is immoral and unworthy of a sage。  These people
  ignore the fact that the studies of our scholars and the
  civil administration of our officials also require steady
  application and practice before efficiency is reached。  The
  ancients were particularly chary of allowing mere novices to
  botch their work。 '68'  Weapons are baneful '69' and fighting
  perilous;  and useless unless a general is in constant
  practice; he ought not to hazard other men's lives in battle。
  '70'  Hence it is essential that Sun Tzu's 13 chapters should
  be studied。
  Hsiang Liang used to instruct his nephew Chi '71' in the
  art of war。  Chi got a rough idea of the art in its general
  bearings;  but would not pursue his studies to their proper
  outcome;  the consequence being that he was finally defeated
  and overthrown。  He did not realize that the tricks and
  artifices of war are beyond verbal computation。  Duke Hsiang
  of Sung and King Yen of Hsu were brought to destruction by
  their misplaced humanity。  The treacherous and underhand
  nature of war necessitates the use of guile and stratagem
  suited to the occasion。  There is a case on record of
  Confucius himself having violated an extorted oath; '72'  and
  also of his having left the Sung State in disguise。 '73'  Can
  we the