第 16 节
作者:中国长城网      更新:2021-02-24 23:05      字数:9322
  mouth; and; as it was a matter concerning myself; I withdrew。  For a few
  days the Empress was cool and distant to me; but; as this was foreign to
  her nature; she soon resumed the gracious manner which attached all
  hearts to her。
  The Emperor's liaison with Madame Gazani lasted nearly a year; but they
  met only at long intervals。
  The following instance of jealousy is not as personal to me as that which
  I have just related。
  Madame de Remusat;'Authoress of the well…known Memoirs。  Born in Paris;
  1780; died 1821。  Her husband was first chamberlain to the Emperor。 '
  wife of one of the prefects of the palace; and one of the ladies of honor
  to whom the Empress was most attached; found her one evening in tears and
  despair; and waited in silence till her Majesty should condescend to tell
  her the cause of this deep trouble。  She had not long to wait; however;
  for hardly had she entered the apartment than her Majesty exclaimed; 〃I
  am sure that he is now with some woman。  My dear friend;〃 added she;
  continuing to weep; 〃take this candle and let us go and listen at his
  door。  We will hear much。〃  Madame de Remusat did all in her power to
  dissuade her from this project; representing to her the lateness of the
  hour; the darkness of the passage; and the danger they would run of being
  surprised; but all in vain; her Majesty put the candle in her hand;
  saying; 〃It is absolutely necessary that you should go with me; but; if
  you are afraid; I will go in front。〃  Madame de Remusat obeyed; and
  behold the two ladies advancing on their tiptoes along the corridor; by
  the light of a single candle flickering in the air。  Having reached the
  door of the Emperor's antechamber; they stopped; hardly daring to
  breathe; and the Empress softly turned the knob; but; just as she put her
  foot into the apartment; Roustan; who slept there and was then sleeping
  soundly; gave a formidable and prolonged snore。  These ladies had not
  apparently remembered that they would find him there; and Madame de
  Remusat; imagining that she already saw him leaping out of bed saber and
  pistol in hand; turned and ran as fast as she could; still holding the
  candle in her hand; and leaving the Empress in complete darkness; and did
  not stop to take breath until she reached the Empress's bedroom; when she
  remembered that the latter had been left in the corridor with no light。
  Madame de Remusat went back to meet her; and saw her returning; holding
  her sides with laughter; and forgetting her chagrin in the amusement
  caused by this adventure。  Madame de Remusat attempted to excuse herself。
  〃My dear friend;〃 said her Majesty; 〃you only anticipated me; for that
  pigheaded Roustan frightened me so that I should have run first; if you
  had not been a greater coward than I。〃
  I do not know what these ladies would have discovered if their courage
  had not failed them before reaching the end of their expedition; but
  probably nothing at all; for the Emperor rarely received at the Tuileries
  any one for whom he had a temporary fancy。  I have already stated that;
  under the consulate; he had his meetings in a small house in the allee
  des Veuves; and after he became Emperor; such meetings still took place
  outside the chateau; and to these rendezvous he went incognito at night;
  exposing himself to all the chances that a man runs in such adventures。
  One evening; between eleven o'clock and midnight; the Emperor called me;
  asked for a black frock coat and round hat; and ordered me to follow him;
  and with Prince Murat as the third party; we entered a close carriage
  with Caesar as driver; and only a single footman; both without livery。
  After a short ride; the Emperor stopped in the rue de ; alighted; went a
  few steps farther; and entered a house alone; while the prince and I
  remained in the carriage。  Some hours passed; and we began to be uneasy;
  for the life of the Emperor had been so often menaced; that it was very
  natural to fear some snare or surprise; and imagination takes the reins
  when beset by such fears。  Prince Murat swore and cursed with all his
  might; sometimes the imprudence of his Majesty; then his gallantry; then
  the lady and her complaisance。  I was not any better satisfied than he;
  but being calmer I tried to quiet him; and at last; unable longer to
  restrain his impatience; the prince sprang out of the carriage; and I
  followed; but; just as his hand was on the knocker of the door; the
  Emperor came out。  It was then already broad daylight; and the Prince
  informed him of our anxiety; and the reflections we had made upon his
  rashness。  〃What childishness!〃  said his Majesty; 〃what is there to
  fear?  Wherever I am; am I not in my own house?〃
  It was as volunteers that any courtiers mentioned to the Emperor any
  young and pretty persons who wished to make his acquaintance; for it was
  in no wise in keeping with his character to give such commissions。  I was
  not enough of a courtier to think such an employment honorable; and never
  voluntarily took part in any business of the kind。
  It was not; however; for want of having been indirectly sounded; or even
  openly solicited; by certain ladies who were ambitious of the title of
  favorites; although this title would have given very few rights and
  privileges with the Emperor; but I would never enter into such bargains;
  restricting myself to the duties which my position imposed on me; and not
  going beyond them; and; although his Majesty took pleasure in reviving
  the usages of the old monarchy; the secret duties of the first valet de
  chambre were not re…established; and I took care not to claim them。
  Many others (not valets de chambre) were less scrupulous than I。  General
  L spoke to the Emperor one day of a very pretty girl whose mother
  kept a gambling…house; and who desired to be presented to him; but the
  Emperor received her once only; and a few days afterwards she was
  married。  Some time later his Majesty wished to see her again; and asked
  for her; but the young woman replied that she did not belong to herself
  any longer; and refused all the invitations and offers made to her。  The
  Emperor seemed in no wise dissatisfied; but on the contrary praised
  Madame D for her fidelity to duty; and approved her conduct highly。
  In 1804 her imperial highness Princess Murat had in her household a young
  reader named Mademoiselle E; seventeen or eighteen years of age;
  tall; slender; well made; a brunette; with beautiful black eyes;
  sprightly; and very coquettish。  Some persons who thought it to their
  interest to create differences between his Majesty and the Empress; his
  wife; noticed with pleasure the inclination of this young reader to try
  the power of her glances upon the Emperor; and his disposition to
  encourage her; so they stirred up the fire adroitly; and one of them took
  upon himself all the diplomacy of this affair。  Propositions made through
  a third party were at once accepted; and the beautiful E came to the
  chateau secretly; but rarely; and remained there only two or three;
  hours。  When she became enceinte; the Emperor had a house rented for her
  in the Rue Chantereine; where she bore a fine boy; upon whom was settled
  at his birth an income of thirty thousand francs。  He was confided at
  first to the care of Madame I; nurse of Prince Achille Murat; who
  kept him three or four years; and then Monsieur de Meneval; his Majesty's
  secretary; was ordered to provide for the education of this child; and
  when the Emperor returned from the Island of Elba; the son of
  Mademoiselle E was placed in the care of her Majesty; the Empress…
  mother。  The liaison of the Emperor with Mademoiselle E did not last
  long。  She came one day with her mother to Fontainebleau; where the court
  then happened to be; went up to his Majesty's apartment; and asked me to
  announce her; and the Emperor; being exceedingly displeased by this step;
  directed me to say to Mademoiselle E that he forbade her to present
  herself before him again without his permission; and not to remain a
  moment longer at Fontainebleau。  In spite of this harshness to the
  mother; the Emperor loved the son tenderly; and I brought him to him
  often; on which occasions he caressed the child; gave him a great many
  dainties; and was much amused by his vivacity and repartees; which showed
  remarkable intelligence for his age。
  This child and that of the Polish beauty; of whom I will speak later;
  'This son of Countess Walewska became Count Walewski; a leading
  statesman of the Second Empire; ambassador to London; 1852; minister
  of foreign affairs; 1855; minister of state; 1860; president of
  Corps Legislatif; 1865。  Born 1810; died 1868。 TRANS。'
  and the King of Rome; were the only children of the Emperor。  He never
  had a daughter; and I believe he desired none。
  I have seen it stated; I know not where; that the Emperor; during the
  long stay we made at Boulogne; indemnified himself at night for the
  labors of the day with a beautiful Italian; and I will now relate what I
  know of this adventure。  His Majesty complained one morning; while I was
  dressing him; in the presence of Prince Murat; that he saw none but
  moustached faces; which he said was very tiresome; and the prince; ever
  ready on o