第 4 节
作者:男孩不逛街      更新:2021-02-24 22:33      字数:9322
  every possible manner。
  BLEPYRUS
  And what was decided?
  CHREMES
  To confide the direction of affairs to them; it's the one and only
  innovation that has not yet been tried at Athens。
  BLEPYRUS
  And it was voted?
  CHREMES
  Yes。
  BLEPYRUS
  And everything that used to be the men's concern has been given
  over to the women?
  CHREMES
  You express it exactly。
  BLEPYRUS
  Thus it will be my wife who will go to the courts now in my stead?
  CHREMES
  And it will be she who will keep your children in your place。
  BLEPYRUS
  I shall no longer have to tire myself out with work from
  daybreak onwards?
  CHREMES
  No; 'twill be the women's business; and you can stay at home and
  amuse yourself with farting the whole day through。
  BLEPYRUS
  Well; what I fear for us fellows now is; that; holding the reins
  of government; they will forcibly compel us。。。
  CHREMES
  To do what?
  BLEPYRUS
  。。。to lay them。
  CHREMES
  And if we are not able?
  BLEPYRUS
  They will give us no dinner。
  CHREMES
  Well then; do your duty; dinner and love…making form a double
  enjoyment。
  BLEPYRUS
  Ah! but I hate compulsion。
  CHREMES
  But if it is for the public good; let us resign ourselves。 It's an
  old saying that our absurdest and maddest decrees always somehow
  turn out for our good。 May it be so in this case; oh gods; oh
  venerable Pallas! But I must be off; so; good…bye to you!
  (Exit。)
  BLEPYRUS
  Good…bye; Chremes。
  (He goes back into his house。)
  CHORUS (returning from the Assembly; still dressed like men;
  singing)
  March along; go forward。 Is there some man following us? Turn
  round; examine everywhere and keep a good look…out; be on your guard
  against every trick; for they might spy on us from behind。 Let us make
  as much noise as possible as we tramp。 It would be a disgrace for
  all of us if we allowed ourselves to be caught in this deed by the
  men。 Come; wrap yourselves up well; and search both right and left; so
  that no mischance may happen to us。 Let us hasten our steps; here we
  are close to the meeting…place whence we started for the Assembly; and
  here is the house of our leader; the author of this bold scheme; which
  is now decreed by all the citizens。 Let us not lose a moment in taking
  off our false beards; for we might be recognized and denounced。 Let us
  stand under the shadow of this wall; let us glance round sharply
  with our eye to beware of surprises; while we quickly resume our
  ordinary dress。 Ah! here is our leader; returning from the Assembly。
  Hasten to relieve your chins of these flowing manes。 Look at your
  comrades yonder; they have already made themselves women again some
  while ago。
  (They remove the beards as PRAXAGORA and the other women enter
  from the right through the Orchestra。)
  PRAXAGORA
  Friends; success has crowned our plans。 But off with these
  cloaks and these boots quick; before any man sees you; unbuckle the
  Laconian straps and get rid of your staffs; (to the LEADER) and you
  help them with their toilet。 As for myself; I am going to slip quietly
  into the house and replace my husband's cloak and other gear where I
  took them from; before he can suspect anything。
  LEADER OF THE CHORUS
  There! it's done according to your bidding。 Now tell us how we can
  be of service to you; so that we may show you our obedience; for we
  have never seen a cleverer woman than you。
  PRAXAGORA
  Wait! I only wish to use the power given me in accordance with
  your wishes; for; in the market…place; in the midst of the shouts
  and danger; I appreciated your indomitable courage。
  (Just as she is about to enter the house BLEPYRUS appears in the
  doorway。)
  BLEPYRUS
  Eh; Praxagora! where are you coming from?
  PRAXAGORA
  How does that concern you; dear?
  BLEPYRUS
  Why; greatly! what a silly question!
  PRAXAGORA
  You don't think I have come from a lover's?
  BLEPYRUS
  No; perhaps not from only one。
  PRAXAGORA
  You can make yourself sure of that。
  BLEPYRUS
  And how?
  PRAXAGORA
  You can see whether my hair smells of perfume。
  BLEPYRUS
  What? cannot a woman possibly be laid without perfume; eh!
  PRAXAGORA
  The gods forfend; as far as I am concerned。
  BLEPYRUS
  Why did you go off at early dawn with my cloak?
  PRAXAGORA
  Acompanion; a friend who was in labour; had sent to fetch me。
  BLEPYRUS
  Could you not have told me?
  PRAXAGORA
  Oh; my dear; would you have me caring nothing for a poor woman
  in that plight?
  BLEPYRUS
  A word would have been enough。 There's something behind all this。
  PRAXAGORA
  No; I call the goddesses to witness! I went running off; the
  poor woman who summoned me begged me to come; whatever might betide。
  BLEPYRUS
  And why did you not take your mantle? Instead of that; you carry
  of mine; you throw your dress upon the bed and you leave me as the
  dead are left; bar the chaplets and perfumes。
  PRAXAGORA
  It was cold; and I am frail and delicate; I took your cloak for
  greater warmth; leaving you thoroughly warm yourself beneath your
  coverlets。
  BLEPYRUS
  And my shoes and staff; those too went off with you?
  PRAXAGORA
  I was afraid they might rob me of the cloak; and so; to look
  like a man; I put on your shoes and walked with a heavy tread and
  struck the stones with your staff。
  BLEPYRUS
  D'you know you have made us lose a sextary of wheat; which I
  should have bought with the triobolus of the Assembly?
  PRAXAGORA
  Be comforted; for she had a boy。
  BLEPYRUS
  Who? the Assembly?
  PRAXAGORA
  No; no; the woman I helped。 But has the Assembly taken place then?
  BLEPYRUS
  Did I not tell you of it yesterday?
  PRAXAGORA
  True; I remember now。
  BLEPYRUS
  And don't you know the decrees that have been voted?
  PRAXAGORA
  No indeed。
  BLEPYRUS
  Go to! you can live on lobster from now on; for they say the
  government is handed over to you。
  PRAXAGORA
  To do what…to spin?
  BLEPYRUS
  No; that you may rule。。。
  PRAXAGORA
  What?
  BLEPYRUS
  。。。over all public business。
  PRAXAGORA (as she exclaims this CHREMES reappears)
  Oh! by Aphrodite how happy Athens will be!
  BLEPYRUS
  Why so?
  PRAXAGORA
  For a thousand reasons。 None will dare now to do shameless
  deeds; give false testimony or lay informations。
  BLEPYRUS
  Stop! in the name of the gods! Do you want me to die of hunger?
  CHREMES
  Good sir; let your wife speak。
  PRAXAGORA
  There will be no more thieves; nor envious people; no more rags
  nor misery; no more abuse and no more prosecutions and law…suits。
  CHREMES
  By Posidon! that's grand; if it's true!
  PRAXAGORA
  I shall prove it and you shall be my witness and even he (pointing
  to Blepyrus) will have no objections to raise。
  CHORUS (singing)
  You have served your friends; but now it behoves you to apply your
  ability and your care to the welfare of the people。 Devote the
  fecundity of your mind to the public weal; adorn the citizens' lives
  with a thousand enjoyments and teach them to seize every favourable
  opportunity。 Devise some ingenious method to secure the much…needed
  salvation of Athens; but let neither your acts nor your words recall
  anything of the past; for 'tis only innovations that please。
  LEADER OF THE CHORUS
  But do not fail to put your plans into execution immediately; it's
  quick action that pleases the audience。
  PRAXAGORA
  I believe my ideas are good; but what I fear is that the public
  will cling to the old customs and refuse to accept my reforms。
  CHREMES
  Have no fear about that。 Love of novelty and disdain for
  traditions; these are the dominating principles among us。
  PRAXAGORA (to the audience)
  Let none contradict nor interrupt me until I have explained my
  plan。 I want all to have a share of everything and all property to
  be in common; there will no longer be either rich or poor; no longer
  shall we see one man harvesting vast tracts of land; while another has
  not ground enough to be buried in; nor one man surround himself with a
  whole army of slaves; while another has not a single attendant; I
  intend that there shan only be one and the same condition of life
  for all。
  BLEPYRUS
  But how do you mean for all?
  PRAXAGORA (impatiently)
  You'll eat dung before I do!
  BLEPYRUS
  Won't the dung be common too?
  PRAXAGORA
  No; no; but you interrupted me too soon。 This is what I was
  going to say; I shall begin by making land; money; everything that
  is private property; common to all。 Then we shall live on this
  common wealth; which we shall take care to administ