第 194 节
作者:低诉      更新:2021-02-20 04:49      字数:4687
  担骸耙恍姓媸且晃皇ト寺穑亢撼逖羧算戎谱鞯睦樗担骸蟀税倌辏淼鄙僖惶欤庖形皇ト死慈范ā!浇衲辏税倌甑钠谙抟丫炅耍恍兄谱鞯摹洞笱芾罚猛扑愠霾钜惶臁?杉迦算鹊幕笆强尚诺陌。 币恍谢乖サ朗恳缒抢锝韫镄鄣摹短揖罚柑熘螅秩ヒ缒抢锘拐獗臼椋缢担骸按耸楹逄钤叮已芯苛硕嗄辏胁荒芡ㄏD阌Τ⑹宰鹘徊降难芯浚趺凑饷纯炀突够乩戳四兀俊币恍兴担骸芭靼灼渲械囊庖寰托辛恕!彼隳贸鲎约鹤吹摹洞笱苄肌酚搿兑寰鳌芬痪砝锤缈矗绱笪痉K员鹑怂担骸罢飧瞿昵崛思蛑本褪恰词ァ栈匮剑 币恍心暧资保揖称逗诰又杏懈鐾趵牙眩昂蠊步蛹盟以技甘蚋銮恍谐3O胱疟ù鹚5搅丝昙洌恍惺艿叫诘某栌觯笫裁矗实勖挥胁宦闼摹C还嗑茫仙贤趵牙训亩臃噶松比俗铮卦谟猩形磁行獭M趵牙颜业揭恍星笏榷樱恍兴担骸袄牙讶舾乙一嵋允兜那透;噬现捶ㄑ厦鳎岩韵蛩笄椤D丛趺窗欤俊蓖趵牙延檬种傅阕懦氐哪悦抛哟舐畹溃骸叭鲜赌阏飧龊蜕杏惺裁从茫。俊币恍邢蛩蛔锖螅僖膊还芰恕R恍性谛睦锱趟悖朐吕锏墓と擞屑赴倜谑墙兴强粘鲆患浞孔樱岩恢淮蟾装岬街屑洌职抵刑粞×肆矫W≡谡饫锏钠腿耍咳怂透桓霾伎诖V龅溃骸澳衬辰锹溆懈龌姆系脑白樱忝堑嚼锩娌仄鹄吹茸牛又形绲交苹瑁嵊卸鹘ィ渴瞧吒觯忝且孔プ B┑粢桓鼍痛蚰忝枪髯印!绷饺苏账档娜チ恕5搅宋宓阋院螅挥幸蝗褐斫嗽白樱饺巳甲セ乩戳恕R恍惺指咝耍盟前阎矸旁诟桌铮凵夏靖牵昧簧⒑夏喾夂茫钟煤毂侍馍霞甘鲨笪淖帧C磐矫遣恢墒裁础T绯浚惺惯得偶泵π佟@吹奖愕詈螅谟潘实溃骸疤纷喑疲蛞贡倍沸敲挥谐鱿帧U馐鞘裁凑髡祝糠ㄊτ邪旆ㄏ只雎穑俊耙恍兴担骸昂笪菏笔还鹦恰H缃竦鄢担ū倍沸牵┎患耍馐亲怨乓岳此挥械南窒螅咸煲蟠蟮貝姹菹卵剑∪绻煜碌哪心信荒艿闷渌突岱⑸缢氪蠛怠V挥幸允⒌吕锤谢拍苁乖只鐾巳谩W钣辛Φ母谢蟾攀锹裨嵋丫菟赖氖宥懦稣痪星舻娜朔赴伞7鹈乓晕幕峄倩狄磺泻檬拢刃哪芙捣磺行澳АH粢牢业囊饧蝗绱笊馓煜隆!毙谔恿怂慕ㄒ椤S忠惶焱砩希纷噘饔幸豢疟倍沸浅鱿至恕R涣咛欤呖疟倍沸潜闳炕指戳恕5搅丝┠辏峥砦幽细⑺菩欧鸾蹋允Ω钢穸源占澎Γ滋焱砩隙既グ莘盟S幸惶欤峥碛值搅似占糯Γ占潘担骸拔艺屑∈拢尴居肽懵福萸朐诖诵菹⒁幌隆!迸峥砬那牡乩吹揭患淇辗孔樱占徘逑赐暾娴钐茫闵舷悖俗谀抢铩C蛔嗑茫蝗惶角妹派档馈疤焓σ恍泻蜕械搅恕薄R恍凶吡私矗狡占鸥靶欣瘢型昀裰螅占诺亩淝那乃祷埃蛹涔Ь础F占胖皇墙邮埽廖薏煌獾谋硎尽C苡锿炅擞中欣瘢欣裢炅擞置苡铮绱朔锤炊啻危占胖凰怠笆恰⑹恰薄C挥胁挥υ实摹R恍兴低旰螅呦绿ń祝四衔荩约喊衙殴睾谩F占疟阈煨旆愿赖茏拥溃骸胺胖樱∫恍泻蜕忻鸲龋ㄋ溃┝耍 鄙肀叩娜思泵ε芄ゲ榭矗幌笃占欧ㄊλ档囊谎R恍兴篮螅峥砼榇ⅲ讲剿驮岢龀恰?br />
  无畏
  唐无畏三藏初自天竺至,所司引谒于玄宗。玄宗见而敬信焉,因谓三藏曰:“师不远而来,故倦矣。欲于何方休息耶?”三藏进曰:“臣在天竺,常时闻大唐西明寺宣律师持律第一,愿往依止焉。”玄宗可之。宣律禁戒坚苦,焚修精洁。三藏饮酒食肉,言行粗易。往往乘醉喧竞,秽污絪席,宣律颇不能甘之。忽中夜,宣律扪虱,将投于地。三藏半醉,连声呼曰:“律师律师,扑死佛子耶。”宣律方知其异人也,整衣作礼而师事焉。宣律精苦之甚,常夜后行道,临阶坠堕忽觉有人捧承其足。宣顾视之,乃一少年也。宣遽问:“弟子何人?中夜在此。”少年曰:“某非常人,即毗沙门天王子那吒太子也。以护法之故,拥护和尚,时已久矣。”宣律曰:“贫道修行,无事烦太子。太子威神自在,西域有可以作佛事者,愿太子致之。”太子曰:“某有佛牙,宝事虽久,然头目犹舍,敢不奉献。”宣律得之,即今崇圣寺佛牙是也。(出《开天传信记》)
  【译文】
  唐玄宗时,无畏三藏刚刚从天竺来到大唐,主管人员领他去拜见玄宗皇帝。玄宗见到后,很尊重他,便对三藏说:“法师不远万里而来,所以很疲倦了。你打算在哪里休息呢?”三藏说:“我在天竺时,常常听说大唐西明寺的宣律师持戒最严,无与伦比。我愿去跟他住在一起。”玄宗答允了他的要求。宣律禁戒极严极苦,对焚香修业等佛事活动精诚专心。无畏三藏则饮酒吃肉,言行粗率。他常常喝醉了酒吵闹喧哗,呕吐弄脏了床铺,宣律很难忍受。有一天深夜,宣律摸捉到虱子正要往地下扔,三藏半醉半醒地连声叫道:“律师律师,你扑死我了。”宣律由此才知道他不是平常人,于是穿好衣服,恭恭敬敬施礼,拜他为师。宣律刻苦修练,常常在夜深时修行,站到台阶前往下摔落。他正往下摔落的时候,忽然感到有人接住了他的双脚。回头一看,原来是一位少年,宣律急忙问他是什么人,为何深夜到此,少年说:“我不是平常人,而是毗沙门天王的儿子那吒太子。为了保护佛法,特来拥护和尚您,已经来了好长时间了。”宣律说:“贫道在此修行,没有什么事情需要麻烦太子。太子即然如此有威神,西域有许多需要你作的佛事,希望太子去那里发挥自己的神威。”太子说:“我有佛牙,虽然珍藏很久了,但是我连头目都舍得,我怎敢不奉献给您呢!”宣律收下了。这就是如今崇圣寺里的那只佛牙。
  明达师
  明达师者,不知其所自,于阌乡县住万回故寺,往来过客,皆谒明达,以问休咎。明达不答,但见其旨趣而已。曾有人谒明达,问曰:“欲至京谒亲,亲安否?”明达授以竹杖。至京而亲亡。又有谒达者,达取寺家马,令乘之,使南北驰骤而去。其人至京,授采访判官,乘驿无所不至。又有谒达者,达以所持杖,画地为堆阜,以杖撞筑地为坑。其人不晓,至京,背发肿,割之,血流殆死。李林甫为黄门侍郎,扈从西还,谒达,加秤于其肩。至京而作相。李雍门为湖城令,达忽请其小马,雍门不与。间一日,乘马将出,马忽庭中人立,雍门坠马死。如此颇众。达又常当寺门北望,言曰:“此川中兵马何多?”又长叹曰:“此中触处总是军队。”及后哥舒翰拥兵潼关,拒逆胡,关下阌乡,尽为战场矣。(出《纪闻录》)
  【译文】
  明达法师不知来自什么地方,现住阌乡县、万回过去住过的那座寺庙。路过这里的行人都去拜访明达,向他问卜吉凶。明达并不答话,只能看到他有所表示就是了。曾经有个人拜访明达。问道:“我想要去京城看望父母,不知双亲平安与否。”明达递给他一支竹杖。他到京城时父母都死了。又有个拜访明达的,明达牵来寺庙里的马让他骑上,自南往北奔驰而去。这个人到京城后,被授为采访判官,整年骑着驿马到处奔波。还有个拜访明达的,明达用手里的锡杖在地上画了个土堆,又用锡杖在地上挖了个坑,这个人不懂是什么意思。他到京城后,背部肿起个大瘤子,割掉后,身上的血流尽了,于是死了。李林甫为黄门侍部时,侍从皇帝往西而返回京城,途中拜访明达,明达将一杆秤放在他的肩上。回到京城后,他被拜为宰相。李雍门为湖城县令时,有一天,明达突然跟他要他那匹儿马,雍门不给他。隔了一天,雍门骑上马要出去,这匹马在院子里突然像人一样直立起来,雍门被摔了下来,当场死亡。诸如此类的事情,非常之多。有一段时间,明达时常站在寺庙门口向北张望,自言自语道:“此处平川上怎么有这么多兵马。”又长叹道:“这个地方处处都是军队?”到后来哥舒翰屯兵潼关,以抗拒胡兵的侵凌,潼关附近的阌乡到处都成了战场。
  惠照
  唐元和中,武陵郡开元寺有僧惠照,貌衰体羸。好言人之休戚而皆中。性介独,不与群狎,常闭关自处,左右无侍童。每乞食于里人。里人有年八十余者云:“照师居此六十载,其容状无少异干昔时,但不知其甲子?”后有陈广者,由孝廉科为武陵官。广好浮图氏,一日因谒寺。尽访群僧,至惠照室。见广,且悲且喜曰:“陈君何来之晚耶?”广愕然。自以为平生不识照。则谓曰:“未尝与师游,何见讶来之晚乎?”照曰:“此非立可尽言,当与子一夕静语耳。”广异之。后一日,仍诣照宿,因请其事。照乃曰:“我刘氏子,彭城人。宋孝文帝之玄孙也。曾祖鄱阳王休业,祖士弘,并详于史氏。先人以文学自负,为齐竟陵王子良所知。子良招召贤俊文学之士,而先人预焉。后仕齐梁之间,为会稽令。吾生于梁普通七年夏五月,年三十,方仕于陈。至宣帝时,为卑官,不为人知。与吴兴沈彦文为诗酒之交。后长沙王叔坚与始兴王叔陵皆广聚宾客,大为声势,各恃权宠,有不平心。吾与彦文俱在长沙之门下。及叔陵被诛,吾与彦文惧长沙之不免,则祸且相及,因偕遁去,隐于山林。用橡栗食,衣一短褐,虽寒暑不更。一日,有老僧至吾所居曰:“子骨甚奇,当无疾耳。彦文亦拜请其药。僧曰:‘子无刘君之寿,奈何?虽饵吾药,亦无补耳。’遂告去。将别,又谓我曰:‘尘俗以名利相胜,竟何有哉?唯释氏可以舍此矣。’吾敬佩其语,自是不知人事,凡十五年。又与彦文俱至建业,时陈氏已亡。宫阙尽废,台城牢落,荆榛蔽路,景阳结绮,空基尚存,衣冠文物,阒无所观。故老相遇,捧袂而泣曰:“后主骄淫,为隋氏所灭,良可悲乎!”吾且泣不能已。又问后主及陈氏诸王,皆入长安。即与彦文挈一囊,乞食于路,以至关中。吾长沙之故客也,恩遇甚厚。闻其迁于瓜州,则又径往就谒。长沙少长绮绔,而又早贵,虽流放之际,尚不事生业。时方与沈妃酣饮,吾与彦文再拜于前,长沙悲恸久之,洒泣而起,乃谓吾曰:“一日家国沦亡,骨肉播迁,岂非天耶?”吾自是留瓜州数年。而长沙殂,又数年,彦文亦亡。吾因髡发为僧,遁迹会稽山佛寺,凡二十年。时已百岁矣,虽容状枯瘠,而筋力不衰,尚日行百里,因与一僧同至长安。时唐帝有天下,建号武德,凡六年矣。吾自此,或居京洛,或游江左,至于三蜀五岭,无不往焉。迨今二百九十年矣,虽烈寒盛暑,未尝有微恙。贞元末,于此寺尝梦一丈夫,衣冠甚伟,视之乃长沙王也。吾迎延坐,话旧伤感如平生。而谓吾曰:“后十年,我之六世孙广,当官于此郡,师其念之。”吾因问曰:“王今何为?”曰:“冥官甚尊。”既而泣曰:“师存而我已六世矣,悲夫!”吾既觉,因纪君之名于经笥中。至去岁凡十年,乃以君之名氏,访于郡人,尚讶君之未至。昨因乞食里中,遇邑吏访之,果得焉。及君之来,又依然长沙之貌,然自梦及今,十一年矣,故讶君之晚也。”已而悲惋,泣下数行,因出经笥示之。广乃再拜,愿执履锡为门弟子。照曰:“君且去,翌日当再来。”广受教而还。明日至居,而照已遁去,莫知其适。时元和十一年。至大和初,广为巴州掾,于蜀道忽逢照。惊喜再拜曰:“愿弃官,从吾师为物外之游。”照许之。其夕偕舍于逆旅氏,天未晓,广起而照已去矣。自是竟不知所往。然照自梁普通七年生,按梁史,普通七年,岁在丙午,至唐元和十年乙未,凡二百九十年。则与照言果符矣。愚常以梁陈二史校其所说,颇有同者,由是益信其不诬矣。(出《宣室至》)
  【译文】
  唐宪宗元和年间,武陵郡的开元寺有个僧人法号惠照,看起来已经衰老了,身体也很瘦弱。他好预言人的吉凶福祸,而且都能说中。性格狷介孤独,从不跟许多人在一起说笑,常常关着门独自一人呆在屋里,周围也没有侍童陪伴。他总跟乡下人讨饭吃。有个八十多岁的乡下人说:“惠照法师住在这虽六十年了,他的容貌跟从前没有一点儿不同。只是不知他到底有多大岁数。”后来,有个叫陈广的,从孝廉举为武陵的官吏。此人爱好佛教,有一天便来寺庙拜谒。他遍访了各位僧人,最后?