第 11 节
作者:随便看看      更新:2022-09-12 17:16      字数:4857
  行边境调整。”
  达拉第同意,只要向捷克人施加些小的“友好的压力”,他们便可将“苏台德地区的某
  些部分”割让出去。与此同时,应向捷克人说明,对割让后余留的地区会有某种国际保证,
  德国必须参与这种保证。张伯伦先是犹豫不决,会谈中间休息结束后,便同意了。法国人回
  家后仍心惊肉跳,但张伯伦却自鸣得意。“前途虽尤多焦虑”,他在给妹妹的信中写道,”
  但最使我焦虑不安的事情已不复存在了,因为我觉得没什么可斥责自己的。相反,时至今日
  ,事态是沿我所需要的途径发展的。”
  但,与此同时,还有一件不愉快的工作要做:告诉捷克人必须将苏台德割让出去。次日
  午饭后,当英国公使将这一建议通知贝奈斯总统时,贝奈斯大受震动,起初竟拒绝讨论此事
  。英公使巴塞尔·牛顿爵士虽觉难堪,但仍着重指出,他必须尽速批准,因为张伯伦拟在4
  8小时内与希特勒重开会谈。贝奈斯愤怒地指责说,他的国家已被抛弃。他说,事实证明,
  他业已得到的保证仅是一纸空文。他惧怕的是,所提出的解决办法并非就此了结,而只是希
  特勒最终统治捷克的一个阶段。贝奈斯虽有这话在先,牛顿却向国内汇报称,他认为,贝奈
  斯“更趋于接受而不是拒绝,对有助于他向他的人民说明为何要接受的理由,他都听得进去
  ”。
  星期一,张伯伦整天都在焦急地等待答复;贝奈斯却在拼命地求助于另一方——苏联。
  星期二,他召见苏联公使并提出两个问题:如法国履行其条约义务,苏联是否也会履行?希
  特勒若发动进攻,苏联是否会向国联呼吁支持捷克斯洛伐克,即使法国不这样做的话?晚7
  时,莫斯科终于作了肯定的答复;45分钟后,捷克外长克罗夫塔告诉牛顿,他的政府拒绝
  接受英法两国的建议。
  然而,片刻后,捷克总理霍德查却又将法国公使召去。他请求拉克瓦让巴黎发封电报前
  来,声明若发生战争法国将退出条约。“这是拯救和平的唯一办法”。他说。他向拉克瓦保
  证,他这一行动是得到贝奈斯应允的——这是谎言。
  拉克瓦立即将这一消息电告巴黎;牛顿也将其电告伦敦。
  在电文中,牛顿建议由哈利法克斯出面,向贝奈斯发出一份哀的美敦书,叫他“立即毫
  无保留地”接受英法建议,“否则,英国政府将不再关注这个国家的命运。”
  虽然夜色已深,哈利法克斯仍立即赶赴唐宁街10号。午夜后,他回到外交部向牛顿发
  出指示,让他叫贝奈斯重新考虑,否则张伯伦将推迟或取消与希特勒的第二次会晤。
  凌晨2时,在他的法国同事的陪同下,牛顿来到赫拉德欣宫晋见捷克总统。处在时睡时
  醒中的贝奈斯被叫起来,一听到拉克瓦的话,“便如遭大棍所击”,立时瘫了,眼泪夺眶而
  出,一阵震惊后,被出卖了的贝奈斯答应中午给予最后答复。
  首次表示接受英法建议的话是从霍德查口中传来的。他拐弯抹角地通知牛顿,捷克的答
  复是肯定的,有关此事的正式答复将尽快交给他。但辩论一直延续至黄昏。其时,牛顿和拉
  克瓦两人被双双召至外交部。这两位公使各自拿到一份照会,该照会说,捷克斯洛伐克政府
  “难过地”接受英法两国的建议。
  当晚,贝奈斯政府发表公告,宣布投降——这给许多西方人带来了耻辱。公告说:
  凭友邦可能给予的援助,我们曾作出答复。但是,一旦有可能遭武力压服的问题出现时
  ,很明显,欧洲危机之性质已趋于严重。因此,友邦提出忠告,我们须作出牺牲,购买自由
  与和平,这也是他们无力相助所致……共和国总统及我国政府已无其他选择,因为我们已孤
  立无援。
  通过代理人,希特勒又赢得了一次胜利。
  (4)
  次日上午,9月21日,张伯伦在登机前对记者说:“捷克斯洛伐克问题的圆满解决是
  加强英德两国人民之间的友谊的主要前提;而它又是欧洲和平的无可争议的基础。本人的目
  标是欧洲和平,我也希望此行能打开通向欧洲和平的道路。”
  此次,两国领导人将在莱茵河上的戈德斯堡浴场会晤。首相的座机在科隆着陆时,前来
  迎接的有当地的要员。机场上还有仪仗队;冲锋队乐队高奏《上帝拯救国王》。仪式完毕后
  ,英国人乘车来到下榻地彼得斯堡旅馆。这家旅馆位于河对岸的山上,与戈德斯堡隔江相望
  。希特勒常于喝咖啡时间来此旅馆。对它周围的景色赞不绝口。此次,他将英国客人安排在
  此处下榻。目的是要让他们对德拉申弗尔斯乡间的奇风异景产生印象;再者,若沿莱茵河溯
  江而上不到50英里,便是传说中的女妖大石的所在地。
  从阳台上望去,张伯伦可望见隔江的德莱森旅馆;首次会谈将于下午5时在这里举行。
  半晌后,他乘着车子沿陡峭的山路来到江边,换乘渡船。江两岸站着数以万计的看热闹的人
  们,他们聚精会神地看着江中的小船。此情此景使汉德逊不禁想起大学划船比赛。
  德莱森旅馆座落在西岸。张伯伦一行上船后不一会儿便到了。希特勒历来是个和蔼的主
  人。他首先询问的是彼得斯堡的住房是否舒适。但是,在会议室内铺着羊毛地毯的长台前刚
  一坐定,他们便谈正事了。张伯伦一开始便历数了他和法国人从捷克人那里好不容易争到的
  种种让步。在将领土移交的全面而复杂的计划作了扼要说明后,他提到了英法两国向捷克所
  作的保证。说完,他便往椅背上一靠,脸上露出满意的神色,似乎在说(施密特想):“这
  5天来,本人的工作够出色了吧?”
  令施密特奇怪的是,希特勒平静地、几乎后悔地回答:“本人非常抱歉,张伯伦先生。
  我不能再与您讨论这些事情了。
  经过近日来事态的发展后,这种解决办法已行不通了。”
  首相唰地站了起来。施密特注意到,首相的浓眉下的和蔼的眼睛,放射出愤怒的光芒。
  他怒气冲冲地喊道,我不明白!这种解决办法完全符合元首在贝希特斯加登提出的要求。
  希特勒支支吾吾,诡称在波兰和匈牙利所提要求得到的满足前,无法与捷克签订互不侵
  犯条约。他将英法提议一一予以反驳,并断然要求’“从此”德国便占领苏台德。
  张伯伦回答说,希特勒的这种态度既令他失望又令他摸不着头脑。这是个崭新的要求,
  远远超过了希特勒在贝希斯特加登所提的要求。他二次访德所带来的计划足以满足元首的一
  切要求;而他这样做是用其政治生涯冒风险的。此时,艾·冯·寇克派特里克爵士递给首相
  一张条子,上面说,德军已在埃格尔跨过了边界。张伯伦马上抓住了这点。他说,这种事情
  的发生双方都不可避免。他敦促元首与他一起“不遗余力地、有秩序地、和平地将问题解决
  ,勿让枪击和事故扰乱和平工作”。他问,希特勒有什么建议能使他们在原则上达成协议?
  回答令张伯伦凉了半截:德军立刻占领苏台德,疆界日后用公民投票办法决定。由于这
  一要求几乎意味着捷克的彻底投降,两人便唇枪舌剑地交锋。舌战了好一阵子后,埃格尔又
  传来消息——是给希特勒的——说,有12个德国人质已被枪决。结果,用不着说,希特勒
  又大发议论,说捷克人如何的极度不公平。接着,他发誓说:“如果布拉格受布尔什维克的
  影响,人质继续被枪决,他便立即进行军事干涉。”
  会谈进行了3个小时,彼此不欢而散,但又约定明日继续会谈。
  在渡过莱茵河,乘车上山回旅馆的途中,首相虽不露声色,内心却愤怒万分。只在此时
  他才想到,他未使会谈破裂并回家是否是个错误。希特勒是处于发狂边缘呢,还是具有善恶
  二重性?若如此,张伯伦便有责任去打破僵局了。问题是怎样才能做到这点。
  在参加会议者中,他并不是唯一怀疑希特勒的神智是否健全的人。在德莱森旅馆,几个
  新闻记者在散布谣言,说捷克危机令元首如此心烦欲狂以致爬在地板上咬地毯角。这种说法
  原系出自元首的一名副官。该副官说,元首已怒到“咬地毯”的地步了。“咬地毯”原系一
  句俚语;某些新闻记者竟按字面去理解。其实,此语应译成“走投无路”才对。如此幼稚无
  知,使元首的副官们——他们很少见元首发火——觉得好笑。希特勒发火时,一般是大发议
  论半个钟头;偶尔若大声呵斥,那也片刻即逝。“数次这样‘发狂’时我都在场”,魏德曼
  写道,“我要说的是,他发的火,与那些脾气很坏又无自制力的人发的火没有什么两样。”
  有些心腹相信,希特勒之发火是为了效果。若果真如此,那么,那天下午的发火,却使
  其对手处于守势。其时,张伯伦业已在草拟一封妥协信。信中,他建议由他出面探听捷克人
  的风声,看是否能作出安排,让苏台德地区的日耳曼人自行维持法律的秩序。
  23日早餐后,这封信被送过了河。由于根本不想妥协,希特勒认为这是对他的想法的
  断然拒绝。在与里宾特洛甫及其他顾问进行长时间的“激烈的”磋商后,希特勒写了一封很
  不友好的信作为回答。信的内容重复了他在会议桌上说过的话。因为信很长来不及翻译,希
  特勒便令施密特带着信去见张伯伦,当面进行口头翻译。施密特腋下夹着一个大牛皮纸信封
  ,于下午3时左右离开了德莱森旅馆。快到彼得斯堡旅馆时,施密特发现旅馆门口已围了一
  群记者。有位记者喊道:“你带的是和平还是战争?”施密特小心谨慎,未走漏风声,连肩
  也没有耸一耸。其时,张伯伦在凉台上,施密特被立刻带了进去。片刻前,张伯伦与汉德逊
  还在不安地来回踱步;见施密特前来,首相刹时控制住了自己,似乎他是在偶然踱步。
  施密特回来后,希特勒焦急地问:“他说了些什么?他对我的信反应如何?”当他得悉
  张伯伦既不激动也不发怒时,他明显地松了一口气。不到一小时,张伯伦便派两人渡河,给
  希特勒送来了答复。这封信既是妥协又是恶兆,是玩弄外交辞令的典范。首先,他答应将希
  特勒的提议交给捷克人,要求希特勒给他发一份详尽地阐述他的要求的备忘录。他建议,一
  俟收到元首的备忘录,他便动身回英国。
  他们进行了二次会谈。这想必是张伯伦回国之威胁所致。双方同意,张伯伦于该晚前往
  德莱森旅馆,一方面去取备忘录,一方面去听希特勒对此所作的解释。会谈于晚10时左右
  开始。由于参与会谈的人数增多,会议是在一小饭厅内举行的。汉德逊、寇克派特里克、里
  宾特洛甫和威兹萨克等人,围着希特勒和张伯伦成半圆形而坐,且坐得很随便。备忘录则由
  施密特翻译。希特勒要求捷军从地图——该地图系备忘录的附件——上所示的地区撤出。撤
  军将从9月26日开始,苏台德于28日正式割让给德国。
  “这是最后通牒!”张伯伦喊道,并举双手抗议。
  “是一道命令!”喜欢炫耀其德语的汉德逊用德语附和道。张伯伦拒绝将这样的一份文
  件转给捷克人。他说,且不谈其内容,其语调就足以引起中立派的愤怒。他怒斥了希特勒,
  好像元首是他的一个不顺从的阁僚似的。希特勒被迫处于守势的时刻不多,而这是其中之一
  。接着在所提的日程问题上他又受到三位英国政治家的联合攻击,因为这份时间表给捷克人
  所留时间实在太短,无法从苏台德撤军并移交苏台德。由于这份计划既行不通又具有危险性
  ,它有可能导致一场欧战。
  谈判因此陷入僵局。此时,有位副官进来了,给元首带来一份电报。元首草草看了一遍
  后,元首将它交给施密特。施密特将它大声译成英语:“贝奈斯通过电台刚刚宣布,捷克各
  武装力量实行总动员。”
  最终打破沉默的是希特勒:“即使发生了这一闻所未闻的挑衅”,希特勒用几乎听不见
  的声音说,我当然仍将遵守诺言,在谈判期间不反对捷克斯洛伐克——无论如何,张伯伦先
  生,在您在德国逗留期间,我不会这样做。”这段话,因为是在心平气和中说出的,所以好
  像有点使人糊涂;但元首接着说的话可就不可能被误解了。他言简意赅地说,捷克的总动员
  把一切问题解决了。张伯伦匆忙地指出,动员不外乎是个预防措施,不见得是进攻性措施;
  希特勒回答说,在他看来,总动员一事表明,捷克人无意放弃任何领土。张伯伦再次