第 42 节
作者:      更新:2021-10-21 08:53      字数:4974
  当凯瑟琳醒来时,戴蒙早已在昨晚的余烬上生起了火,还烤了一些肉。
  〃亲爱的,你脸色不好!〃凯瑟琳边说着坐起身〃你昨晚没睡好?〃
  〃我很好,只不过作了个梦,没什么特别的。〃戴蒙说着把架上的肉翻了一个个儿。
  〃那个梦!〃凯瑟琳同情地说〃已经三周了,忘了它吧,那条龙不可能找到我们的。〃
  〃你是对的,我不会再让它烦我了,来一块?〃
  〃谢谢。〃
  两人很快解决了早餐,收拾好行李继续他们的旅行。
  〃我们多久能到?〃凯瑟琳心不在焉地问。
  〃大概中午吧,我们很快就能走上大路。〃
  〃真想再快点,我等不及去见我们的朋…〃
  〃嘘…不要动!〃。
  〃什么?你看见什么了吗…〃
  〃那儿,在树后面,看到了吧?〃
  〃看到了!〃
  〃下马,轻一点,趁它还没发现我们。〃
  〃我们干脆快速冲过去干掉它!〃
  〃等等,食人魔决不会单独行动的,它们没有大脑,但并不缺乏一般的判断力。〃戴蒙缓缓地下马,手放在了剑柄上〃慢慢地靠近那些灌木,保持警惕,我会绕到它身后。〃
  〃没问题,我会小心的。〃凯瑟琳边说边蹑手蹑脚地藏起来;搭好了一支箭。
  一阵微风吹得枝叶摆动,影子也随之跳动起来,戴蒙一时间失去了目标,打他很快潜行到了那个食人魔身后。当他发现那个食人魔只不过是一个木偶时,已经太晚了。他恐慌地试图找到其他食人魔隐藏的迹象,'它们不会这么聪明的'他侥幸地想。一声尖叫穿透了他狂乱的思维〃不,凯瑟琳!〃他没命地跑出树林,以至于竟然没注意到近在咫尺的一条树枝,正好击中了他的头部。戴蒙像一袋面一样倒了下去。
  他昏迷了一段时间,当他醒来时,头痛得好像李奥克斯正在他脑袋里锻造世界。他试着抬了一下头,但双眼被血糊住了,什么也看不到;他试图用手揩走这些,却只发现自己被绑住了。他拼命的摇着头,突然间想起了什么。
  〃凯瑟琳,你还好吗?〃他吼着〃你在哪?〃
  〃我在这儿!〃凯瑟琳的声音好像快要窒息。
  戴蒙循着声音,发现凯瑟琳被两个食人魔扼住。他甚至能闻到它们身上散发出的恶臭,极力地抑制住想要呕吐的感觉。 〃放她走,否则我活剥了你们!〃他惊奇地发现自己的口气像是食人魔被绑住了一样。
  〃你现在的状况可不能命令我,亲爱的朋友。〃
  〃食人魔法师!我早该猜到!〃他自言自语〃食人魔是造不出那么漂亮的陷阱的!〃
  〃啊,我的朋友,你真聪明…〃
  〃你想要什么?只要你放她走,我可以给你任何东西!〃
  〃我很遗憾,我们只想要她,〃法师说〃你知道,我们受人所托。她的名字,好像是叫…提雅娜·红石…没错。但那不是重点,〃法师是如此地贴近戴蒙,以至于他可以看清它脸上的每一条皱纹,每一个瘤子和每一根汗毛,它的呼吸充满了恶臭和能量。
  〃我根本不认识什么'提雅娜·红石'!〃戴蒙一口痰吐向法师,却被一堵无形的墙挡了下来。
  〃非常有趣,〃法师笑道〃但我必须告诉你全部。提雅娜·红石让我告诉你,你曾经夺走了她最重要的东西,相对地,她很乐意看到你失去生命中最重要的人的样子。〃法师转过身,对那两个食人魔打了个手势,它们快速地点头回应,把凯瑟琳拖入树林。法师转过脸〃消息送到了…〃随着法师拳头的挥舞,戴蒙失去了意识。
  戴蒙渐渐清醒过来,发现自己趴在冰冷的硬地上。索林那瑞高挂在西方的天空,努林塔瑞正从东方升起,在空中某个地方当然也有努塔利——…只有在黑暗之后塔克西斯庇护下的生物才能看见。在索林那瑞银色的光辉下,戴蒙颤抖着站起来,颇费了一番力气才保持住平衡。打量一下四周,他发现了自己的剑和包裹。但凯瑟琳呢?他匆匆收拾了一下,心情郁闷地找寻凯瑟琳的身影。
  他是在树林边发现她的:躺在血泊中,被毁了容——…让人不敢相信那就是他的未婚妻凯瑟琳,血淋淋的双臂紧护住胸前破碎的衣服,脖子上一道长长的刀痕,全身都被刀剑乱刮过。
  不争气的眼泪爬上了戴蒙的脸颊。他扔掉宝剑,拼命地刨地。他花了整整一个晚上挖了一个坑,安葬了凯瑟琳。
  在早晨第一缕阳光照耀下,戴蒙跪在凯瑟琳的墓前,宝剑平放在身前〃我以我家族的荣誉和帕拉丁的名义起誓,我一定会报仇的!〃
  他收剑入鞘,转身走向伊斯塔。
  第四节
  〃戴蒙,你没按时到,真担心死我了!〃一个壮汉从只有他一人做的长桌旁走向戴蒙,他展开双臂〃哈…不管怎么说,再见到你非常的高兴!〃他以他特有的怪力紧紧地抱住戴蒙,直到他感到什么事有些不对〃你还好吧?你脸色惨白!〃他拉着戴蒙坐下〃来吧,给我们讲讲你的冒险吧!小子,我有一个非常有趣的故事,但你得先将你的故事讲给我!喂,伙计,给我朋友也来上一份儿。来,坐这儿,戴蒙,这儿靠近火炉。〃看到戴蒙严肃的表情,他停下来〃你没事吧?你看起来像僵尸…等等,凯瑟琳呢?她在哪儿?你们不是要结婚了吗?〃
  〃她死了。〃戴蒙轻轻地说。
  〃什么?〃
  〃死了,她死了你这头蠢驴!她死了!〃他抓住壮汉的领子咆哮。
  〃对不起…我不是故意的,我太激动了…但…〃他崩溃了,像小孩一样倒在大汉的臂膀里痛哭〃全怪我!都是我的错!我不该离开她的…我真该死!!!〃
  〃别太难过,〃大汉轻拍着戴蒙。一股暖流涌上他心头'我还有这么好的朋友'。〃告诉我,是谁干的,他会为此付出代价的!在不要想了,你现在需要休息。〃壮汉把戴蒙架到楼上的卧室,他轻轻地关上门,返回客厅。已经深夜,几乎所有的客人都已休息。诺大一个酒馆里,只剩下壮汉和他的朋友们围坐在一张大桌子周围。
  〃诺曼,你怎么想?〃一位中年女士说,从她的褐色长袍可以推断出她是一名牧师。
  〃我答应帮他。〃那名叫诺曼的壮汉说〃纳兰,我知道自己很鲁莽,可是…〃
  〃嘿,你在胡说些什么?我们当然得帮他!我们不是朋友吗?〃一个孩子气的身影活泼地出现了。虽然还没有人类的小孩高,但他脸上已布满了皱纹;尖尖的耳朵长(chang)过头顶,使他总给人留下小鬼似的印象;褐色的长发被一根发带束了起来;棕色的大眼睛里闪耀着光芒。他跳上桌子〃我们一定要找到那个害死凯瑟琳的坏蛋,为她报仇——————想一想都兴奋!〃他高兴地挥舞着胡帕克杖,刺向阴影,然后灵巧地躲开假想的一击。
  〃罗福德,你最好在有人受伤前停下!〃纳兰大声叫道。
  〃哦,对不起,我有些忘形了。〃坎德人受伤地说,'乖乖'地坐下。很不幸地,碰到了一杯麦酒,洒了一地。〃我会擦干净的,〃他说着试图从他那为数众多的袋子里找到一块抹布。
  看见他忙着找东西,纳兰悄声问诺曼〃我会尽全力的,但你想莉杰拉会乐意吗?〃
  〃我不敢肯定,明天再问问她吧。〃诺曼轻声回答,感到很不习惯。
  〃晚安!〃纳兰对所有人说。
  然后他们都回房睡觉了。
  第五节
  每个人一大早就聚集在客厅,静静地吃着早餐。甚至以开朗活泼(这又是一种说法)而著称的坎德人,也被这压抑的气氛弄得不敢说话。
  这天,大伙都感到焦虑不安。越来越多的人进进出出,客厅又挤又吵。已过了中午,可莉杰拉还没到。
  她留着红色的短发,差不多刚到肩膀;如果不是残了一只左眼,她完全是个美女;黄金镶着红宝石的项链装饰着她的脖子。她默默地走过人群,人们不自觉地给她让出一条宽敞的路:在这个年代,没人信任法师——…况且,她还是黑袍。
  罗福德最先看见了她,大声地问好〃嗨!你好,莉杰拉!〃
  〃谢谢,还好。〃她简略地回答。坎德人继续收拾他的包包。诺曼和纳兰向莉杰拉点头致意,等她入座。
  〃你们怎么了?一脸严肃?很抱歉我迟到了,早上遇到了一点点小麻烦…〃
  〃戴蒙昨天才到,带来了噩耗。他和他的未婚妻在半路被袭击了,她死了。我们还不知道细节,他现在该醒了,让他自己说吧。〃纳兰道。
  戴蒙慢慢从楼梯上走下。
  人们各自聚成一团,他的朋友们坐在一张长桌子周围,抿着麦酒。其他客人正围在一位年轻的吟游诗人身旁倾听他的吟唱。
  人群并没有引起戴蒙的注意,他径直走到那桌子旁,要了一些烤鹿肉和炸马铃薯,静静地吃着。他的朋友们耐心地等他吃完。
  莉杰拉首先打破了沉默〃我为你失去的感到非常遗憾。〃
  戴蒙头也没抬〃没什么,那些食人魔会付出代价的,特别是那个幕后主使。〃
  〃我很理解,〃莉杰拉接着说〃也许你能告诉我们,到底发生了什么?这样我们才能帮你。〃
  〃好吧。我们当时…〃戴蒙猛地抬起头,盯着莉杰拉〃你是谁?我从没见过你!〃
  〃我叫…〃
  〃她是莉杰拉,一名法师,〃坎德人突然插到他们中间,以他特有的尖锐嗓音说〃当然,你看到她的袍子也大概猜到了吧?不管怎么说,我们来这儿都是为了探险,那才是正事儿!那才有趣!我们遭遇了一整队的大地精,诺曼还挑赢了他们的头儿!然后,当我们回到伊斯塔时,就遇见了她。她当时正和一只吃人脑浆的怪兽拼命!她伤得很重,左眼也被弄瞎了…〃
  〃我的左眼是试炼时不小心瞎的!〃莉杰拉愤怒地说。
  〃啊…抱歉!无论怎样,尽管她是一个很厉害的法师,她还是受了重伤。我们帮她打跑了那怪物,她于是就决定跟我们走。多么可笑啊——…一名法师跟着我们!她没准会把我们变成青蛙还是老鼠!〃
  〃如果你再喋喋不休,她会先变你的!〃纳兰提醒他。
  〃好好…我不说了。但那难道不有趣吗?我——…一只小鸟在天上飞!〃
  〃罗福德,你能不能先停一下,让戴蒙把话说完?〃莉杰拉警告坎德人。
  〃好吧。〃不知为什么,他好像'怕'这个法师似的。
  〃那开始吧?〃所有人的注意力都集中在戴蒙身上,当然,坎德人是个例外。
  与戴蒙同时,诗人也开始了吟唱!
  〃我们出色地完成了任务,我们仔细地检查过了;那些邪恶的龙蛋一个不漏地被全部打破了。正当我们离开时,龙回来了。我想我们这回死定了,但却奇迹般的逃了出来。是凯瑟琳救了我,她射伤了龙的翅膀和左眼。〃
  在没人注意时,莉杰拉用手轻轻地抚摸着左眼;好像记起了旧伤。
  人群声音很大,但罗福德还是听到了诗人的吟唱:
  曾经,有一只红龙
  非常地强大
  她已厌倦杀戮
  却嗜酒如命
  几乎喝光所有
  矮人烈酒
  〃龙的故事,太棒了!好像很有趣…〃罗福德咯咯笑道〃我要听!〃他跑向诗人,又跑回来,试图在同一时间听两个故事。最后,他想出了一个折中的办法:站在中间,给每个故事留一只耳朵。
  〃她受伤后就飞走了。我们继续旅程。将近一个月都风平浪静,我们没有遇到任何麻烦。打那太不寻常了!我应该更警惕才对!只差一天,只差一天我们就能到…可我太傻了。我们被一伙食人魔袭击,它们的头儿是一个法师——…食人魔法师!它制造了一个陷阱,我就掉进去了,我真该死!然后,我们就被抓起来了…那法师告诉我,是一个叫做'提雅娜·红石'的让它这么做的…〃戴蒙停了一下,注视着每一个人,最后,目光停留在莉杰拉身上。她投入地听着,脸上看不出任何的异常。他继续下去〃在它打昏我之前,留给我一个口信:我夺走了提雅娜·红石生命中最重要的东西,而我,要付出相等的代价……它们杀了她。〃他暂停下来,调整了一下激动的情绪。
  罗福德又把注意力转向吟游诗人:
  她没想到
  人类如此地大胆
  英俊的小伙
  美丽的姑娘
  他们不是经验老道的猎人
  却计划着破坏龙蛋
  一切看起来风平浪静
  他们准备逃离
  千钧一发之际
  龙出现了
  他们侥幸逃脱
  与龙结下梁子
  〃折是上喇来隔龙!〃一个醉汉插嘴道。
  〃等你见到龙,早就小命呜呼了!〃他旁边一个人说。
  〃给沃一陶笼,乔…瞧我?