第 38 节
作者:不是就是      更新:2021-02-17 12:11      字数:4719
  荩醇飞献乓桓鋈恕W畛酰冶疽晕悄恪N蚁耄庖幌驴捎谢嵬愕泵姘咽虑榕靼琢恕D闹飧鱿诺靡馈⒄秸骄ぞぷ诔就林屑涞娜耍词窃诒炊勰茄懿还松戆锕颐Φ钠礁穸:罄此踩铣鍪俏摇N矣Φ贝罹纫幌缕礁穸K丫哟ス昧耸笠叩娜耍Φ备峡熳⑸浞酪哐濉?墒堑笔蔽抑淮趴雇甙褪笠叩难濉N腋礁穸⑸淞恕K茏咴耍谀刹脊魉畹恼峭甙褪笠撸皇锹砝笠摺N颐窃诜酪叻馑锎袅诵┦焙颍罄茨歉鐾ㄇ榇锢淼牟逯惺堪镂野颜飧鋈寐眯泻途排镁A叩钠礁穸偷轿业目蒲д荆朔辣敢馔猓以诳蒲д居指⑸淞丝孤砝笠叩难濉!?br />
  “我再一次谢谢您,”我不由得说。
  可是密尔洛司却又皱起眉来了,“平格尔,但是我总认为你是个忘恩负义的人。园子里开始丢失吉耳蛇,接着汪道克化装成一个狼狈不堪的流浪汉又来找丽兹小姐卖蛇,那时我决定要逮住他。我和丽兹把吉耳蛇的尾巴都做了记号。过了几天,汪道克果然把做了记号的蛇拿来了!平格尔,你捉住这个贼的时候,做得很不对:你在园子里捉住了贼,却不招呼大家——”
  我指着汪道克喃喃地说道:“我可怜你——那时候他已经四天没吃饭了——”
  密尔洛司真挚地大笑起来:“哈哈哈哈!四天没吃饭了!你知道吗?他在仰光都是到第一流的餐厅去吃饭。他大概在几处地方都租了房子,城里有,乡下也有。那时候他的钱比你可多得多,你真是太天真了!我们还要弄清楚他的生活费的来源。现在你明白你那时在园子里犯的错误吧?贼就是贼。我们本来可以在那时就揭穿他,不必等到现在——”
  “是啊,您说得很对!”我说,我心中感到又羞耻、又窘困,所以恶狠狠地看了看汪道克。
  密尔洛司说道:“自然很对。嗯——那还用说吗——我看出了你的两面派作风。平格尔,我明白不但应该甩开汪道克,而且也应该甩开你。对,对。在自己的身边不能有叛徒。本来,最简单的办法是开除你。可是你已经认识了汪道克。他非常善于装假,叫人上当。他会使你成为他的帮手。他的知识有限,可是你却有比较广泛的才能。所以我和丽兹商量了一个计划。当时我已经有了几试管纯净的‘布须曼之刺’病毒。你知道这种病毒。对动物进行的实验,使我有根据认为,人类接种了这种病毒,会使他的外貌受到影响,使他的面貌发生改变。于是我决定用自己来做这个实验。丽兹劝我不要做这个性命攸关的实验,然而我还是给自己接种了病毒。我外甥罗尔斯的来到科学站,完全是我故布疑阵,其实我根本没有这样一个外甥。不久,接种发生了作用,我的脸变了样。病毒也影响了我的声带,使我的声音改变了,还总是咳嗽——嗯——我决定离开那里,甩开汪道克的追踪,到一个安静的环境里去工作,并且注射抗病毒血治来治疗自己。我选中了墨西哥一个幽静的小城,接着就从我舅父——也就是我自己——的家中平安到达那里——”
  汪道克跳了起来,在屋中来回走着,激动得把头发抓得乱七八糟,“我简直太笨了!怎么会没有想到这一层!”
  密尔洛司向他嘲笑道:“汪道克,你就不要谦虚了。你现在想到了这一层,可是晚了。而且你也没有把事情都想透彻。我接着说下去吧。我离开的时候,把平格尔留在科学站,我喜欢他是一个并不糊涂的青年。不过他让流浪生活糟蹋了,应当把他的兴趣引到正路上去,引到一个在迪仁学院初级部毕业的青年应当走的道路上去。有一次,我给他一张写了个配方的条子,让他到实验室去配一种溶液。这使他认识了那种笔迹。他认为那是我写的,其实是丽兹写的。这对我很合适。我极力引导他爱好科学。他果然对我给他的一本讨论病毒的书籍发生了兴趣。这样,我的目的达到了。后来,我离开了缅甸,可是平格尔却认为我依然在生病,没有起床。其实丽兹用我的名义给平格尔写条子的时候,我已经坐船横渡太平洋了——”
  我回想起我在“蛇教授”科学站里的一切情况,心中想道:“原来如此。真亏他想出这个好主意:先是教授生病,然后是养病——接着是在夜里读书——窗帘上的影子也弄得很像。”
  汪道克不停地叹着气:“唉,唉!为了‘蛇教授’跟他外甥的事,可真伤了我不少的脑筋——”
  我觉得他这些哀诉也都是装模作样,所以打断了他的话:“汪道克,我也觉得你可恶透了。告诉我,你为什么要侦察教授?”
  密尔洛司跟着问道:“汪道克,你倒说说看,是谁派你侦察我的?你打不定主意吗?别不好意思,没有关系!我保证,你如果坦白,我要好好地酬谢你——唉,你怕说出秘密会让你丢差事吗?那你就不要作声,听我说,如果我说对了,你就点点头,表示同意。平格尔,看着你的朋友。那么,汪道克,你把关于密尔洛司的报告寄到这个地址:”埃绍夫市,邮政局,留局待领,C。C。收‘。对不对?“汪道克像莫扎特①歌剧《唐。璜》中司令官的雕像那样点了点头②。
  密尔洛司咳嗽了两声,拿起我给他带来的烟斗,把它装上烟丝,汪道克停止发呆,急忙点着打火机送了过去。
  “教授,请!”密尔洛司道了谢,怡然自得地吸了口烟,接着问道:“可是你不知道谁收到这些信件吧?告诉你:是埃绍夫的法律事务代理人西顿收的。没有我,你永远不会知道他为什么要这些报告。跟你说,连西顿本人也不知道这些信件的内容,你看有趣不有趣。西顿是替老蒙特堡的主人办事,那些信都由他原封不动地转交给那位主人。汪道克,你知不知道这件事情?不知道吗?你不是波士顿③私人侦探局著名的四百二十一号侦探吗?唉,你太马马虎虎了!”
  「①伟大的奥地利古典派作曲家(1756—1791年),他的音乐创作是极其丰富多彩的。——译者」
  「②唐。璜是西班牙传说中的浪子兼剑客。他诱惑塞维利亚市司令官的女儿,并在决斗中杀死了司令官。后来他开玩笑邀请司令官的石像到他家去作客,不料石像至时果真前往,把他送进了地狱。莫扎特根据这个神话写成了一部著名的歌剧。——译者」
  「③波士顿是美国东北部大西洋沿岸的一个城市,人口80万(1950年)。——译者」
  三
  汪道克嗖的一声就往屋角窜过去,同时把右手插进衣袋。我刚要向他扑过去,可是密尔洛司毫不在意地笑笑,制止了我。
  “两位先生,请静一静——四百二十一号,我不打算伤害你。你有时心不在焉,所以我才发现了你的代号。你从仰光发到波士顿的电报上面写着这个号码。丽兹在电报局里看见了你,还看见你在电报局的吸墨纸上留下的这个号码的印痕。丽兹把这件事告诉我了。我的事她全知道。汪道克,你这个人真古怪——到了无话可说的时候,就要动枪。还是把它收在口袋里头,坐下来吸支烟吧。”
  汪道克一边想着心事,一边吸烟,后来摇了摇头:“跟这样的对手打交道,才叫人心里痛快。”
  密尔洛司说道:“要是善于运用机智和丰富的想象力,那么这两种品质永远会帮助人摆脱困难的环境。汪道克,这一点,你是非常清楚的。我可以清楚地想象到,有一天,侦探局的经理把一个最能干的弟兄叫来,对他说:”老弟,有件肥差事。派你去侦察一个密尔洛司教授,监视他的行动。花多少钱都不在乎。‘是这样吧?“
  汪道克被迫同意道:“也许是吧。”
  密尔洛司愉快地笑笑:“汪道克,大概就是这些事了,对不对?那么你可以走了——”
  汪道克看着密尔洛司教授。这时,我第一次看到,他的眼睛已经不带着狡猾的神色,而是像个老实人那样单纯而开朗地看人了。
  “我上哪儿去啊?你想,我会上西顿那儿跟他说:”先生,请您到“两朵玫瑰”山崖上方那所别墅去,亲自拜望一位教我懂得重视自己人格的了不起的人吧。‘不,那我宁可回去见我们经理,跟他说:“告诉您,老板。干这种跟个影子似的到处无聊地瞎撞的差事,我真有点腻烦了——’”
  密尔洛司打断了他的话。“汪道克,太好啦!我从你的态度看得出,你不是耍滑头。平格尔,我们给他鼓掌。这是我生平最大的成功之一。两位先生,我们来喝一杯,庆祝这个成功吧。像这样的成功,在我们一生中是不可多得的,我们应当加以重视。平格尔,上柜里拿瓶清凉饮料来。我的喉咙发痒。吸烟不管事。”
  柜子里原来有两瓶很淡的酒。我一阵风似的奔下楼梯,走进饭厅,立刻用托盘送来三个高脚酒杯和一个开瓶子的拔塞器。
  密尔洛司冲我眨巴了一下眼睛:“喂,平格尔。你要记住你的职责。”
  我拔出瓶塞,把酒杯斟上酒。
  密尔洛司高举酒杯客气地说道:“请,让我们为这个成功干一杯。”
  汪道克也客气地说:“教授,为您的健康、您的成功干杯!”
  密尔洛司干了一杯,立刻又斟上了第二杯,“汪道克,现在我要为你的健康干杯。平格尔,喝吧,给这位自以为侦察密尔洛司、其实却侦察了巴灵顿勋爵的汪道克干一杯。”
  我觉得脚下的地板似乎轰的一下塌了下去。汪道克几乎把酒杯摔掉了。
  密尔洛司教授轻轻地说:“两位先生,动作请稳重一点。你们要知道,代理人西顿只是汪道克和老蒙特堡目前的主人、现在成了巴灵顿勋爵的梅尔灵之间的一个中间人。梅尔灵至今还在注意过去的巴灵顿勋爵的一举一动,因为梅尔灵当初陷害过他,从他的手里夺去了老蒙特堡,夺去了他的一切——”
  汪道克低声说:“真他妈的岂有此理!我也听说过这件事——”
  勋爵把他的酒杯朝我伸了过来,“可是过去的巴灵顿勋爵至今还活着,并且正在和以前由他帮助进迪仁学院读书的平格尔碰杯。”
  “先生——您——爵爷——勋爵大人——”
  我嘟嘟哝哝不知说什么是好,激动得哆哆嗦嗦、不自主地伸出手去。
  我们的酒杯碰到一起,清脆的玻璃响声使我恢复了常态。
  四
  巴灵顿勋爵干了杯,等着我和汪道克喝光了杯里的酒。他坐在安乐椅里,点着已经熄灭的烟斗。
  他说:“是啊,两位先生。当我失去了一切的时候,只剩下两个人还留在我的身边,这就是我的文牍员老平格尔和管事人米格里。我曾经供给他们的子女(你——平格尔,还有丽兹小姐)受了教育。他们只能用这种方法来报答我。汪道克,你在缅甸的时候,在信里也提到了丽兹。可是看来梅尔灵并不注意这些琐碎事情。现在我才明白,在我遭到不幸之前,帮助平格尔和丽兹读书是我生活中做过的唯一善事。我过于迷恋旅行和科学了。当梅尔灵这个卑鄙小人窃夺了我的爵位和城堡的时候,我曾发誓要收回失去的一切:我的名誉、财产和爵位,可是以后我将不再叫做巴灵顿勋爵,而叫做埃绍夫勋爵。我将要把关心这个城市的福利当作我生活的目的。我要在沉默的山崖旁边,在‘两朵玫瑰’山崖的上方,修筑一座新蒙特堡,规模和我世袭的老蒙特堡一样。在这里,我曾经度过不长的、但是终生难忘的幸福日子。我相信,我一定能得到荣誉和爵位。然而离开科学,我是活不下去的。我要用我的科学事业来收回一切。要知道,我研究植物病毒的本质已经有二十年了。我喜欢内容丰富广大的科学。这种科学的成就,不仅会影响个别的技术部门和工业部门,而且还会影响人类的整个生活方式和解决许多极其重要的问题。这种科学研究主要的生活现象。只有它们才能帮助我们最深刻地了解大自然。我不喜欢把自己的事情委托别人去办。我相信,一个人应当用自己的双手来做自己的工作。我没有得到进行有危险性的实验的许可证。梅尔灵就抓住了这一点。实际上我只做过两次这种有危险的实验。一次是在缅甸,对我自己做的,一次是在这里,对平格尔——你做的。这两次实验都成功了。我是为了伟大的科学和人类的利益才做这些实验的。两位先生,我的研究受到重视的时候,它就会成为我们祖国的光荣——”
  汪道克不禁问道:“爵爷,您有新发现了吗?”
  “是,我发现病毒是一种寄生性蛋白质①。它们的分子的活动情况,和病原体的活动情况一样,主要是——”
  「①这种说法是错误的。病毒并不是?