第 13 节
作者:绚烂冬季      更新:2021-04-30 16:04      字数:9322
  herself; of forgetting her life; in the continual intoxication of
  varied and very brief occupations。
  〃Thus we lived in a perpetual fog; in which we did not
  distinguish our condition。  We were like two galley…slaves
  fastened to the same ball; cursing each other; poisoning each
  other's existence; and trying to shake each other off。  I was
  still unaware that ninety…nine families out of every hundred live
  in the same hell; and that it cannot be otherwise。  I had not
  learned this fact from others or from myself。  The coincidences
  that are met in regular; and even in irregular life; are
  surprising。  At the very period when the life of parents becomes
  impossible; it becomes indispensable that they go to the city to
  live; in order to educate their children。  That is what we did。〃
  Posdnicheff became silent; and twice there escaped him; in the
  half…darkness; sighs; which at that moment seemed to me like
  suppressed sobs。 Then he continued。
  CHAPTER XVIII。
  〃So we lived in the city。  In the city the wretched feel less
  sad。  One can live there a hundred years without being noticed;
  and be dead a long time before anybody will notice it。  People
  have no time to inquire into your life。 All are absorbed。
  Business; social relations; art; the health of children; their
  education。  And there are visits that must be received and made;
  it is necessary to see this one; it is necessary to hear that one
  or the other one。  In the city there are always one; two; or
  three celebrities that it is indispensable that one should visit。
  Now one must care for himself; or care for such or such a little
  one; now it is the professor; the private tutor; the governesses;
  。 。 。 and life is absolutely empty。  In this activity we were
  less conscious of the sufferings of our cohabitation。  Moreover;
  in the first of it; we had a superb occupation;the arrangement
  of the new dwelling; and then; too; the moving from the city to
  the country; and from the country to the city。
  〃Thus we spent a winter。  The following winter an incident
  happened to us which passed unnoticed; but which was the
  fundamental cause of all that happened later。  My wife was
  suffering; and the rascals (the doctors) would not permit her to
  conceive a child; and taught her how to avoid it。  I was
  profoundly disgusted。  I struggled vainly against it; but she
  insisted frivolously and obstinately; and I surrendered。  The
  last justification of our life as wretches was thereby
  suppressed; and life became baser than ever。
  〃The peasant and the workingman need children; and hence their
  conjugal relations have a justification。  But we; when we have a
  few children; have no need of any more。  They make a superfluous
  confusion of expenses and joint heirs; and are an embarrassment。
  Consequently we have no excuses for our existence as wretches;
  but we are so deeply degraded that we do not see the necessity of
  a justification。  The majority of people in contemporary society
  give themselves up to this debauchery without the slightest
  remorse。  We have no conscience left; except; so to speak; the
  conscience of public opinion and of the criminal code。  But in
  this matter neither of these consciences is struck。  There is not
  a being in society who blushes at it。 Each one practices it;X;
  Y; Z; etc。  What is the use of multiplying beggars; and depriving
  ourselves of the joys of social life?  There is no necessity of
  having conscience before the criminal code; or of fearing it:
  low girls; soldiers' wives who throw their children into ponds or
  wells; these certainly must be put in prison。  But with us the
  suppression is effected opportunely and properly。
  〃Thus we passed two years more。  The method prescribed by the
  rascals had evidently succeeded。  My wife had grown stouter and
  handsomer。  It was the beauty of the end of summer。  She felt it;
  and paid much attention to her person。  She had acquired that
  provoking beauty that stirs men。  She was in all the brilliancy
  of the wife of thirty years; who conceives no children; eats
  heartily; and is excited。  The very sight of her was enough to
  frighten one。 She was like a spirited carriage…horse that has
  long been idle; and suddenly finds itself without a bridle。  As
  for my wife; she had no bridle; as for that matter; ninety…nine
  hundredths of our women have none。〃
  CHAPTER XIX。
  Posdnicheff's face had become transformed; his eyes were
  pitiable; their expression seemed strange; like that of another
  being than himself; his moustache and beard turned up toward the
  top of his face; his nose was diminished; and his mouth enlarged;
  immense; frightful。
  〃Yes;〃 he resumed 〃she had grown stouter since ceasing to
  conceive; and her anxieties about her children began to
  disappear。  Not even to disappear。  One would have said that she
  was waking from a long intoxication; that on coming to herself
  she had perceived the entire universe with its joys; a whole
  world in which she had not learned to live; and which she did not
  understand。
  〃'If only this world shall not vanish!  When time is past; when
  old age comes; one cannot recover it。'  Thus; I believe; she
  thought; or rather felt。  Moreover; she could neither think nor
  feel otherwise。  She had been brought up in this idea that there
  is in the world but one thing worthy of attention;love。  In
  marrying; she had known something of this love; but very far from
  everything that she had understood as promised her; everything
  that she expected。  How many disillusions!  How much suffering!
  And an unexpected torture;the children!  This torture had told
  upon her; and then; thanks to the obliging doctor; she had
  learned that it is possible to avoid having children。  That had
  made her glad。  She had tried; and she was now revived for the
  only thing that she knew;for love。  But love with a husband
  polluted by jealousy and ill…nature was no longer her ideal。  She
  began to think of some other tenderness; at least; that is what I
  thought。  She looked about her as if expecting some event or some
  being。  I noticed it; and I could not help being anxious。
  〃Always; now; it happened that; in talking with me through a
  third party (that is; in talking with others; but with the
  intention that I should hear); she boldly expressed;not
  thinking that an hour before she had said the opposite;half
  joking; half seriously; this idea that maternal anxieties are a
  delusion; that it is not worth while to sacrifice one's life to
  children。  When one is young; it is necessary to enjoy life。  So
  she occupied herself less with the children; not with the same
  intensity as formerly; and paid more and more attention to
  herself; to her face;although she concealed it;to her
  pleasures; and even to her perfection from the worldly point of
  view。  She began to devote herself passionately to the piano;
  which had formerly stood forgotten in the corner。  There; at the
  piano; began the adventure。
  〃The MAN appeared。〃
  Posdnicheff seemed embarrassed; and twice again there escaped him
  that nasal sound of which I spoke above。  I thought that it gave
  him pain to refer to the MAN; and to remember him。  He made an
  effort; as if to break down the obstacle that embarrassed him;
  and continued with determination。
  〃He was a bad man in my eyes; and not because he has played such
  an important role in my life; but because he was really such。
  For the rest; from the fact that he was bad; we must conclude
  that he was irresponsible。  He was a musician; a violinist。  Not
  a professional musician; but half man of the world; half artist。
  His father; a country proprietor; was a neighbor of my father's。
  The father had become ruined; and the children; three boys; were
  all sent away。  Our man; the youngest; was sent to his godmother
  at Paris。  There they placed him in the Conservatory; for he
  showed a taste for music。  He came out a violinist; and played in
  concerts。〃
  On the point of speaking evil of the other; Posdnicheff checked
  himself; stopped; and said suddenly:
  〃In truth; I know not how he lived。  I only know that that year
  he came to Russia; and came to see me。  Moist eyes of almond
  shape; smiling red lips; a little moustache well waxed; hair
  brushed in the latest fashion; a vulgarly pretty face;what the
  women call 'not bad;'feebly built physically; but with no
  deformity; with hips as broad as a woman's; correct; and
  insinuating himself into the familiarity of people as far as
  possible; but having that keen sense that quickly detects a false
  step and retires in reason;a man; in short; observant of the
  external rules of dignity; with that special Parisianism that is
  revealed in buttoned boots; a gaudy cravat; and that something
  which foreigners pick up in Paris; and which; in its peculiarity
  and novelty; always has an influence on our women。  In his
  manners an external and artificial gayety; a way; you know; of
  refer