第 26 节
作者:负债赌博      更新:2021-04-13 23:43      字数:4764
  患恕!啊蹦泻艽蟮穆榉常⒍觥!啊闭馐且淮渭欧缸铩N沂亲钪匾脑嬷と恕7ㄍセ岜;の业摹!啊闭飧龀鞘欣镉懈髦执碜鄹丛拥墓叵担鞘械拿婷裁刻煲估锒荚谇那姆⑸浠挥腥四苋繁W约旱募苹行А6杂谝桓鲇辛己霉叵档娜死此担涯窠掣龅鼗锛蛑本拖穸蜗芬谎虻ィ挥腥酥勒飧龅鼗魈旎岵换岜惶钌贤痢!啊蔽一岜;ぷ约旱摹!啊蹦照照饷婢底印D牟∫丫苊飨粤恕!啊蔽液芙】怠N抑皇蔷坪鹊锰嗔耍龃硕选!啊  ?br />
  他是怎样瓦解我的全部抵抗的? 他已经连续三次制服了我。太阳穴很痛。我再也受不了他的眼神了。他在意识清醒的状态下掀开了脑壳。支撑大厅天花板的柱子变成了他的大脑组织结构的投影屏。从他身体里伸出来或者通往他的身体的纤维变换着各种透明的颜色。头改变了它外在的形象,皮肤像一层蜡一样是透明的,里面是被解剖开的肌肉组织,某种看不见的东西在这些肌肉之间流动着。他和外界之间在进行着一种特殊物质的交换。他的眼球在眼眶里无所依托地滚动着。
  我猛地用双手蒙住脸,让眼前变黑。我感觉到他的手牢牢地抓着我的肩膀,我觉得他的力量足以把我按倒在地。
  “跟我来,阿尔宾,我给您看点东西。”
  他知道我去了哪里,和哪些人说过话。他的触角比我担心的还要长千万倍,在这里我根本没有可能摆脱他的控制。现在逃跑还不算太迟。我可以把机票改期,带不带行李都无所谓,登上下一班飞往德国的飞机,通知不通知丽维娅都行。我撤出这块地方,这会让他们长出一口气,我可以接受德累斯顿那份修缮房屋正墙的活儿,在那里隐姓埋名三个月。然后我在另一个城市住下来。法兰克福、科隆。
  他把我推进电梯,多么明显:我就是一只待宰的家畜。他在数数,也可能是在嘟囔,嘴里吐出的话带着旋律。我们进了一个地下室底下的地下室。昨天他宽宏大度地放了我一马,我拒绝了他的好意。我没有躲到安全的地方去,而是和他对着干。“您面对自己的时候就像面对着一面黑乎乎的镜子,您连自己的轮廓都看不清楚。”他用手指了指左边。
  我得记住这条路线,万一他出了什么错我就可以伺机逃跑。
  走廊里发出潮湿的霉味。霓虹灯把墙壁映成惨淡的绿色。
  梅苏特的脚步声回荡着,我的运动鞋发出刺耳的吱咯声。
  墙后面是轰隆隆响的锅炉和水泵。铁门上挂着一些严禁进入的牌子,写着:禁止进入! 危险! 还画着闪电和火花。
  “我可以帮您擦亮镜子。”他打开一个房间,房间里有好多落满了灰尘的柜子和桌椅。此外还有一些刚出厂的、包着薄膜的家具。没准儿这些家具就是以备不时之需的——比如某人在吃早餐的时候砸碎了桌子的玻璃桌面。大捆大捆的塑胶地毯。奇怪的是我并不觉得害怕。紧贴着天花板的那些未被包裹、仅仅涂了油漆的裸露的管道形成一个三维迷宫,管道里的液体在咕隆隆地流动。酒店的肚子有了胀气。
  把梅苏特打死的想法是错误的,尽管那样做并不难——如果他没带武器的话。我还想找到回去的路呢。各种想法纷至沓来,不等其中的一个被付诸实施、变成现实,另一个想法就又已经出现。“您把医生误当成了投毒者。”不,正相反:在通往刑场的路上,我充满信任地把我的生命托付给了刽子手。脑子里在轰鸣,金属撞击混凝土的声音。灯光很暗,我看不清角落里有什么东西。“您还没有完全迷失。”他打开另一扇门,这是四扇门中的第二扇,四扇门前后相接,像在监狱的走廊里一样。我们果然走进一扇类似牢房的屋子。陷阱就要关上井口了。有撞击声。隔壁房间里有水在流动。靠里面的墙上砌着洗脸池和厕所马桶。墙的高处有一扇安着铁栅栏的小窗子,窗子对着一个天井,天井里射进来一点微弱的光线,眼睛适应了之后,刚好可以凭借这点光线看清屋子里的摆设。如果要读书的话这光线就太暗了。
  天花板上挂着一个光秃秃的灯泡。梅苏特为什么不开灯? 左边是一个木板床,床上铺着已经被压凹了的床垫。床旁边是一个窄窄的小架子,架子上放着三本书,好让囚犯不至于无聊得发疯。三个月以后他就能把第一本书背下来了。
  如果看守把他从睡梦中扯起来,随便引用其中的任何一段,他都可以接着这段背下去。凳子上放着叠好的毛巾和浴巾。墙上贴着一张海报,上面有一些极小的阿拉伯文字。
  “请您跪到那儿去。”他指着一块斜放在床前的破旧的小地毯。我照他的话做了,等着他的同伙出现,等着他拉开手枪的保险栓。“您可以在这里销声匿迹,我把您藏在这里几个星期,几个星期之后就不会有人再找您了。然后您可以飞回德国,重新开始。您不要放弃。”小地毯就像一块绿色的草坪,草坪上方悬挂着一盏铜制小油灯,草坪周围的黄杨树篱和玫瑰花床构成均匀的几何图案。“除了我没有人能进这些屋子。我会替您弄来食物。橄榄、枣,有时候还会有汤。照料得比较寒酸,但这是特意替您弄的,不花钱。如果您需要什么,就写一张纸条,放在门前。”隔壁传来冲马桶的声音,声音很大,吓了我一跳。他要让我消失,要粉碎我的意志,直到我不再对他构成威胁。“在此之前让我们一起来选出一头替罪羊,让它替你去死。”我跪在那儿,仿佛看见他们把一具尸体装在口袋里绑紧,捆上大石头,装上快艇,然后向远处的大海驶去。梅苏特或者某个知情者当着那个俄罗斯组织的人的面,把尸体扔下船,他们要证明我已经被除掉了。“这块地毯对您来说是个好地方。”——“多长时间? ”——“五个半星期。”——“为什么不是四个星期? 或六个星期? ”——“自古以来就是如此。我教您一句诗,您要背下这句诗,每天反复吟诵。这句诗会保护您,让您的心灵在与世隔绝的孤独中不会受到任何伤害。您听着(以下两句阿拉伯文意为:”与艰难相伴的,确是容易;与艰难相伴的,确是容易.“引自《古兰经》开拓章。):
  看您的了。“——”我一个字都不懂。我怎么可能记住我根本不理解的东西呢? “——”您考虑考虑。和丽维娅说一声。决定还是要您来做。快点儿。没多少时间了。“
  他没有开枪,而是再次把手放在我的肩膀上。我知道,他不会杀死我,现在他要把我重新带回大堂去,送走我。我站起来,虽然我很想在这个地毯小花园里多呆一会儿,如果能安安静静地在那儿多呆一会儿,我想我就可以听到乌的叫声和树叶的沙沙声了。
  我像瞎子似的走在他前面,发现凭我自己根本找不到回去的路。在电梯里,他说:“您要知道,我的建议是您惟一的机会。”——“不。”
  当我走出旋转门,往大公宫殿酒店方向走去时,街道对面的一个男人开始行动起来,他穿过马路,跟上了我。我加快了脚步。尽管我的个子比他高得多,但他还是毫不费力地跟着我。在拐上叶尼·塞里勒大街的时候,他赶上了我,拦住我的路。“你向人打听过我。”——“你是谁? ”——“其中一个。”——“事情和米勒有关。”——“米勒死了。”——“他的货物。”他皱了皱眉:“米勒是个不错的家伙。他很熟悉情况。至少对于一个美国人来说已经不错了。他在这儿的几年时间里犯的错误比你在过去三天犯的还要少。我对这不感兴趣,你不用怕我。但如果我是你,我就会不再碰这件事。也不会走到每个警察局门口的时候都拐进去。没什么可分配的。苏联解体以后,珠宝生意就落在了高加索人的手里。三个家族瓜分了整个市场。对此人人都很满意。
  米勒的死是一个意外,是一个精神病人的一次大脑短路的结果。他做了一件极端愚蠢的事情。现在有一大批人都很激动,在忙于阻止战争的发生。没有人希望发生战争。有时候战争是不可避免的,但冲在最前头却不是什么愉快的事儿——如果你愿意听我的建议的话。当然了,尽管如此我还是可以帮助你。“
  我必须睡一夜。
  我真的说过这句话吗? 抑或仅仅是想象?
  19
  我不知道阿尔宾是如何做到的——我们在苏丹宫殿里才呆了四十五分钟,他就已经喝得烂醉,以至于当我们在一个年轻的土耳其女导游的带领下参观后宫的时候,他已经不顾天气寒冷躺在院子里的一个长椅上睡着了。丽维娅认为他的身体组织正在发生变化,这种变化将导致最终的崩溃。她说,从早上醒来开始,一直到他在参观珠宝展的时候开始踉踉跄跄,直至最后差一点栽倒在陈列音乐象的玻璃柜上,整个这段时间里他们都是呆在一起的,除了咖啡以外,她没看见他喝过任何别的东西。
  纳格尔、莫娜和我也几乎没怎么睡。困倦战胜了感觉的保护机制,我们两眼无神地穿行在这个古老没落而奢华的形式丛林中。三百多个房间,从储藏室到客厅,每一间都用植物、动物和文字图案加以装饰,具体的、抽象的、几何对称的、绘画、壁毯、浮雕、瓷砖、雕刻、镀金、石头、木头和陶土。这些图案和装饰在地面上铺的地毯中得以延续,然后又变成窗前的网眼窗帘、火炉前的锻造铁栅栏和家具上的镶嵌细工艺。女导游讲到黑白宦官,讲到权力无边的苏丹的母后们以及被关在笼子里最后失去理智的王子们:艾哈迈德的兄弟易卜拉欣,他一心怀疑他的一个妃子欺骗了他,于是下令淹死宫里的两百八十个妃子;苏莱曼的儿子塞里姆,他从不离开受保护的区域半步,终日颓靡地和小妾、婢女及阉人歌者厮混在一起。我们置身于一个现在并不存在、过去也不曾存在过的世界中,但这个世界却在散发着魔力。扬闻着丽维娅的发香,对她耳语着一些悄悄话;哈根紧紧贴在斯凡蒂叶身边;萨宾娜对阿德尔吐露了爱意,让阿德尔感到不知所措;就连纳格尔都在考虑自己是否也该做点装饰图案的实验,这与他迄今为止的工作是冲突的,将会以牺牲画廊为代价,做出来的会是非常糟糕的东西,并且永远无法赶上这里的工艺,另一方面,在V2a型彩漆钢材上做这种装饰图案,还从来没有人尝试过,所以做出来的作品将会让人感到很陌生,并且由于脱离了原本的语境而变得毫无意义:没有比这更糟糕的了。
  参观结束后,丽维娅叫醒了阿尔宾。他一点都没觉得冷。看上去他明显感觉好多了,他说他得去城外一家著名的咖啡馆去为珀斯根买一张明信片,一个法国诗人曾经在那个咖啡馆里悼念一个土耳其姑娘。他说他不需要别人陪他去,大家晚饭前在酒店碰头好了。他站起来,对丽维娅一句话都没说,一个表情都没有,就走了。
  “真让人恶心,”莫娜气愤地骂道,“如果他敢这样对待我的话,让他试试看。”
  离开苏丹宫殿的时候,丽维娅从手袋里拿出给特亚的明信片,投进了信筒。
  接下来没有别的游览项目了。纳格尔决定回去睡个午觉。扬、丽维娅和我也都有此意。莫娜还要去一趟集市,她想给她的男朋友买一件礼物。舍尔夫想去柯拉修道院看看拜占廷风格的马赛克。哈根用胳膊搂着斯凡蒂叶,不久他们就拐进了旁边的一条街。空气又湿又冷。几个无人看管的孩子从我们身后跑过来。一辆没装货物的马车咔哒咔哒地从我们身旁经过。
  “我今天不回来过夜,”回到房间以后,扬对我说,“如果我们离开酒店的话,你别觉得奇怪。”
  他拿了自己的洗漱用品包,喊了一声“回见”,然后砰地一声关上了门。二十分钟之后,楼层服务员送来一盘餐前小菜和一瓶红葡萄酒,是扬为我点的。
  七点左右,我们在大堂里集合,大家没有任何争议地一致同意去阿尔宾第一天晚上给我们推荐的那家饭店去吃饭。
  在饭店里,气氛很压抑。造成这种压抑气氛的原因有很多,这些原因像乌云一样笼罩在我们的餐桌上。萨宾娜拼命克制着眼泪,科琳娜正试着安慰她。阿德尔一点胃口都没有,碰都没碰他的烤肉串,只是摇着头。她显然已经知道了他对女人不感兴趣。没有人还相信这次旅行会愉快地结束。此外,纳格尔又发火了,这让大家很害怕。他一边喝酒一边说话,要跟上他的思维是很困难的,只有阿尔宾能理解他的意思。莫?