第 13 节
作者:扑火      更新:2021-02-17 08:08      字数:4757
  挥官的样子发号施令了。
  对于这一点,柯克心里感到高兴。但是,柯克一想到他对斯波克的情谊,心里就有一种愧意——他们二人的情谊是两种思想的融合,正象斯波克所在的行星上的古诗人所描写的,他们的情谊胜过爱情。伏尔甘每七年产生一种情欲。可是,斯波克登上“企业号”后的一举一动明显地在告诉柯克,目前应该把他们之间个人的情谊放在一旁。
  斯波克突然从科学官的工作台边站起来。他说:“所要求的燃料新配方需要轮机长的密切合作。我可以马上去他那里,除非船长想要对我迄今为止取得的初步研究结果提出问题……”
  柯克知道他终于又开始指挥飞船和这次航行了——这是一次极好的机会,可以显示一下他有能力冷静地和有效地处理顺境或者逆境,不管顺境或者逆境可能是怎样突然出现的。
  “搞好就行,斯波克,”柯克说,“只要能最快地使我们得到牵引力飞行速度,怎么干部行。”
  斯波克未置一词,转身直奔驾驶台上的升降机。正在这个时候,一架升降机到来,开门后走出来的是查佩尔和麦科伊,他们抬脚走上驾驶台。十分明显,正象见到驾驶台上其他熟人时一样,斯波克也不打算与他们打招呼——但是他俩上来的速度极快,正好挡住了斯波克的去路。
  当查佩尔头一眼望见斯波克——身穿黑袍,几乎象一位王室的伏尔甘时,她感到有点窒息得难受。现在她正站在他的前面,她在想一句打招呼的话,这时,心里暗暗地咒骂自己,因为她知道,她的样子一定象个傻瓜似的。她知道,她的脸上有一种傻笑,她真恨这种傻笑。她喊道:“斯波克先生……!”
  麦科伊也难以掩饰他自己的喜悦:“你来帮忙了,斯波克先生,我真高兴在这里见到你!”
  斯波克的目光迅速地扫了他们一眼,表现出毫无兴趣的样子,好象这时候斯波克给他们每人一记响亮的耳光也算是对他们客气了。斯波克似乎是故意表现出一副毫无情义的样子。柯克几乎要说出几句缓和一下气氛的话,但他控制住自己,他意识到,查佩尔对他想入非非,这不能怪斯波克。至于麦科伊,他是能够照顾自己的。
  “我们大家都是感到高兴的……”这是尤乌拉的声音,她希望斯波克相信飞船上每一个人都对他表示真诚的欢迎。但是,在她讲了一半时,斯波克对她的那种冷淡、毫无兴趣的目光使她住口了。
  柯克看出了斯波克处事待人的原则:除非工作需要,斯波克显然想要冷谈地对待飞船上每一个人。原因是什么呢?这可能是十分有趣的,正象使斯波克到这里来的原因一样有趣。或许这也是使人痛苦的。柯克想设法提醒斯波克,痛苦会是双方的。他断定,这样提醒他,不会使斯波克伤心。
  柯克等到斯波克抬脚正要走上升降机时开腔了。他说:“斯波克先生,欢迎你到船上来。”
  斯波克迟疑了一会儿——柯克知道,他的语调十分真诚,会使斯波克回忆起一、二件往事。斯波克虽然迟疑了一会几,但是仍没有反应,径自定进升降机。升降机的门关上了,斯波克走了。
  “别跟一个伏尔甘认真,吉姆,”麦科伊说。柯克感到他快笑出声来了。
  麦科伊刚才讲的是废话,这种事还要他来讲。不管怎么样,斯波克来了,看来一切事情很快就会越来路好了。
  《首次接触》作者:吉恩·罗登贝里
  第十四章
  “现在,没有我在这里你也可能会干这个工作了,”斯波克对轮机长说。
  “是的,现在我们能够干下去了。”斯科特的苏格兰口音里带着一种由恼转喜的感觉。他继续说,“但是你一定,我们可听不到你的甜蜜的笑声了。”
  斯波克听了他的话,仍然象两个小时之前拒绝与他握手一样地冷淡,根本不作任何反应。斯科特很想对走开的斯波克骂上几句难听的话,但他克制了自己。
  该死的斯波克!蒙哥马利·斯科特不习惯于受到别人如此冷淡的对待——特别在他本人的业务领域里被别人冷淡。但是,斯科特心里想的是,这个伏尔甘会是一个多么好的机械师啊。这的确应当是他的职业。没有人指望机械师会有好脾气!
  过去斯科特曾十分熟悉斯波克逻辑分析的能力,但是这次他对这种能力有了十分深刻的印象。
  斯波克在他的机械师工作台上忙碌了一个小时之后,关掉了向他提供模拟方程式和引擎所需的各种数据的电脑。然后,这个伏尔甘大约有十二分钟不做任何工作,只是闭目苦想。最后,他未作任何表示就列出一个混合方程式,此式几乎与电脑测定的完全一样!余下的工作只是由正在进行的模拟器试验证实一下就行了。
  就在斯科特的工作台旁边,混合器闪烁着使人眼花缭乱的火光,这表明反物质制造器正在开始顺利、正常地工作。
  斯科特明白,现在驾驶台上的人员都可以感到机器动力的轰隆声了。从他的观察器上看去,“企业号”的每一个部门、单位都已动起来,大家都在等待着进行另一次牵引力飞行。
  斯波克一直走到引擎舱的尽头。此处动力发生器排得密密麻麻,各种立体形状的蜘蛛状结构由生理设计师的图案巧妙设计安排而成。每到一处,人们还都可看到飞船外面的繁星。在某种意义上,此处是飞船上最舒适的地方,虽然设计时并非特意如此,而且也不象飞船的其它部位那样有意强调效能。船员们经常到这个地方来享受一下幽静的滋味,或者与别人建立新的友谊。
  斯波克跨进这个地方,就听到人们在做爱时发出的喘气声。这表明,在飞船的这个地方,人们的私生活仍然受到尊重。他急速地往前走,希望耳边的声音在此刻工作之时不要那么刺耳。这种声音使斯波克分心。
  斯波克走过两个小舱口,上面划有无数符号,表明它们是专供人们沉思之用,而且这两个舱正在使用。很好。甚至在这样的危机时刻,也必须考虑人的脆弱性。真奇怪,甚至在紧张程度最轻微的情况下,人类也需要得到宽慰——当然,这就是他们老是在一些感情的琐事上浪费精力的结果。
  好极了!这里有一间小房间,没有人用,它还有一个宽广的圆形观察舷窗。
  他进去后就随手把这个小房间的门关上,在黑暗之中,他开动按钮,保护观察舷窗的有色玻璃薄膜就自动地卷了起来。这好象是睁开了一双大眼睛的瞳孔,看到了空间的光彩夺目的景象。他用伏尔甘的方式跪下来,身子卷成一团,这样他就可以把动物具有的六种感觉器官排除出他的意识之外。
  这样做有助于他观察星象。他满意地感觉到宇宙的宽阔无边,同时又感觉到他本人不仅是宇宙的渺小一部分,而且也是宇宙的全部。他的第七官能①在很久之前已使他享受过这种感觉,现在他不过是再来尝试一次,而且判定:感觉和宇宙之间的这种关系是实际存在的唯一现实。当然,在戈尔的师傅们为了解开这个谜(——即活的意识怎么能同时是一部和全部——)花费了一生之中的许多心血。斯波克想用数字来解这个谜——但是毫无希望,同时他懂得,用一些有限的符号是解决不了无限的问题的。在思考这个问题的过程中,他的思路变得清楚了,思维的能力加深了。
  斯波克的沉思尚未达到他寻求的“超脱”程度。他认为他自己无法再次达到那种程度。如果他达到“超脱”,那么他对这个生活和这些人的记忆全会成为一些逻辑符号,既不会有任何痛苦,也不会有欢乐。他在戈尔上的修炼失败之后,他仍希望这次长期的研究和磨炼生活至少会使他消除“企业号”和它的船员们曾使他产生的感情。但是没有消除——他在到达这里时,一看到“企业号”,就使他的心动节律明显增加了。当他登上“企业号”的驾驶台时,使他烦恼的其它心理变化是如此令人震惊,以致使斯波克对自己蔑视起来了。
  【① 在伏尔甘看来,他们有一种个体与全体,比如宇宙、造物主、或者还有地球上的人类称之为上帝的东西,混成一体的感觉。但是伏尔甘并不把这种感觉看作是信仰、或者是宗教、或者是哲学。他们把它当作一种简单的事实,他们认为,它象听力、视力等一样容易理解。(前面提到的伏尔甘的第六官能只是感觉磁场存在或变化的能力——地球上某些物种也有这种感觉能力。)】
  斯波克要断绝的念头是很多的。当他登上“企业号”时,切科夫对他的到来表示又惊又喜。他为什么很难忘记这一点呢?在驾驶台上,还碰上了柯克。光是这个名字就使所波克内心难过,因为他记得,他花了多大的劲才迫使他转身不答理柯克的欢迎:啊,我的朋友!还有麦科伊,是一个多么富有人情味的朋友啊!当然,还有查佩尔,曾有一次给他带来过多迷人的欢乐。萨卢是一位浪漫主义者,尤乌拉会唱许多有关星星的美妙歌曲……
  斯波克的思路打开了。噢,就在那里!他等待着。
  然后,一个东西触动了他的思路!就是他在伏尔甘感到的、把他引到这里来的可畏的意识!一系列非常完整的几何图形的列式!
  现在,他毫无疑问地知道,这些几何图形的列式是从一个直奔地球的奇怪的云状物体里发出来的,他试图迅速地对此作出分析。这究竟是一个思想……
  还是许多思想在协调地进行工作?他认为很可能是许多思想,因为他感到许多千奇百怪的想法,极其迅速、极其大量地一闪而过。
  然后,它消失了。可是,斯波克这时感到他的意识徘徊于他的想法的周围。它是在观察,还是在等待?在等待什么呢?
  斯波克又在回忆,慢慢地回亿上次的会见。是的,斯波克豁然明白过来了,他找到了答案。在一场思想和意识的混乱之中,有一种迷惑不解的感觉——简直是一种奇怪的困惑,非常难解。
  过了一会儿,他不仅再次感觉到逻辑,而且也强烈地感觉到知识。在广大无边的知识和逻辑之间,还有什么东西皮人解不透的呢?能否既得知识又得逻辑呢?他几乎是拚命寻求的东西可能是什么?斯波克肯定地认为,要在这里寻求一个他自己的答案,这是对的。但是,这么一个无边无际的问题由——个名叫斯波克的微不足道的人来完成,是可能的吗?
  《首次接触》作者:吉恩·罗登贝里
  第十五章
  船长的航行日记,星际日期:七四一三点四。
  多亏斯波克先生的及时赶到——以及帮助——引擎经过整修已恢复到发出牵引力飞行速度的性能。整修花费不到三个小时,我们有可能在入侵的云体尚离地球一天距离的时候截住它。
  柯克向科学官的工作台的方向扫了一眼。斯波克刚回来,他已换上统一的制服,而且还理了发,但是仍是老样子,一个人独自工作,谁也不搭理。萨卢也好奇地朝这个方向看了一眼。这个轮舵手毫不怀疑,斯波克的到来增加了他们成功的机会。同时他还不禁这样想:现在的斯波克与过去熟知的斯波克不一样了,过去的斯被克肯定会更多地增加他们成功的机会。
  “准备就绪,船长,”通话器响起了斯科特的声音。
  “作好提供牵引力飞行动力的一切准备,”柯克回答道。
  “我们的引擎尚未完全整修好,船长,”斯波克说,“不过我已把我们燃料的混合方程式作了相应的调整。”
  在柯克与斯波克交谈的时候,德克尔从升降机里走了出来,他的目光扫了一下驾驶台上各种图表仪器,然后走到柯克身边说:“船长,我建议亮黄色警戒信号,要全体保持警惕。”
  “毫无必要,”斯波克说。
  “亮黄色警戒信号,全体保持警惕,”柯克下令道。他接受德克尔的建议纯系出于一种好奇心,因为他要激一下斯波克,看看他会有什么反应。但是这个伏尔甘不作任何表示,好象他根本没有听到什么似的,或者他毫不在意。
  这时,切科夫开始按警戒信号,电喇叭一闪一闪,嘟嘟直叫:“黄色警戒,全体注意;黄色警戒,全体注意!……黄色……”柯克按了一下关闭警报声的电钮。警报声中断了。
  德克尔用一种表示歉意的目光瞧着斯波克:“我并无意对你的计算结果提出任何疑问,斯波克先生,但是,你的计算结果与上次使我们陷入螺旋洞的方程式非常接近。”
  斯波克根本不予理会,这种态度使柯克生气。考虑到上次发生过的事故,德克尔提出警戒的建议是正确的。
  “科学官,”?