第 8 节
作者:男孩不逛街      更新:2021-02-24 22:33      字数:9321
  Not before knocking at mine first。
  YOUNG MAN (haughtily)
  For the moment I really have no need for old leather。
  FIRST OLD WOMAN
  I know that you love me; perhaps you are surprised to find me at
  the door。 But come; let me kiss you。
  YOUNG MAN (pulling back; sarcastically)
  No; no; my dear; I am afraid of your lover。
  FIRST OLD WOMAN
  Of whom?
  YOUNG MAN
  The most gifted of painters。
  FIRST OLD WOMAN
  And who is he?
  YOUNG MAN
  The artist who paints the little bottles on coffins。 But get you
  indoors; lest he should find you at the door。
  FIRST OLD WOMAN
  I know what you want。
  YOUNG MAN
  I can say as much of you。
  FIRST OLD WOMAN (hanging on to him)
  By Aphrodite; who has granted me this good chance; I won't let you
  go。
  YOUNG MAN
  You are drivelling; you little old hag。
  FIRST OLD WOMAN
  Rubbish! I am going to lead you to my couch。
  YOUNG MAN
  What need for buying hooks? I will let her down to the bottom of
  the well and pull up the buckets with her old carcase; for she's
  crooked enough for that。
  FIRST OLD WOMAN
  A truce to your jeering; poor boy; and follow me。
  YOUNG MAN
  Nothing compels me to do so; unless you have paid the levy of five
  hundredths for me。
  FIRST OLD WOMAN
  Look; by Aphrodite; there is nothing that delights me as much as
  sleeping with a lad of your years。
  YOUNG MAN
  And I abhor such as you; and I will never; never consent。
  FIRST OLD WOMAN
  But; by Zeus; here is something will force you to it。
  (She shows him a document。)
  YOUNG MAN
  What's that?
  FIRST OLD WOMAN
  A decree; which orders you to enter my house。
  YOUNG MAN
  Read it out then; and let's hear。
  FIRST OLD WOMAN
  Listen。 〃The women have decreed that if a young man desires a
  young girl; he can only lay her after having satisfied an old woman;
  and if he refuses and goes to seek the maiden; the old women are
  authorized to seize him and drag him in。〃
  YOUNG MAN
  Alas! I shall become a Procrustes。
  FIRST OLD WOMAN
  Obey the law。
  YOUNG MAN
  But if a fellow…citizen; a friend; came to pay my ransom?
  FIRST OLD WOMAN
  No man may dispose of anything above a medimnus。
  YOUNG MAN
  But may I not enter an excuse?
  FIRST OLD WOMAN
  There's no evasion。
  YOUNG MAN
  I shall declare myself a merchant and so escape service。
  FIRST OLD WOMAN
  Beware what you do!
  YOUNG MAN
  Well! what is to be done?
  FIRST OLD WOMAN
  Follow me。
  YOUNG MAN
  Is it absolutely necessary?
  FIRST OLD WOMAN
  Yes; as surely as if Diomedes had commanded it。
  YOUNG MAN
  Well then; first spread out a layer of origanum upon four pieces
  of wood; bind fillets round your head; bring phials of scent and place
  a bowl filled with lustral water before your door。
  FIRST OLD WOMAN
  Will you buy a chaplet for me too?
  YOUNG MAN
  Yes; if you outlast the tapers; for I expect to see you fall
  down dead as you go in。
  YOUNG GIRL (running out of her house)
  Where are you dragging this unfortunate man to?
  FIRST OLD WOMAN
  To my own bed。
  YOUNG GIRL
  That's not right。 A young fellow like him is not of the age to
  suit you。 You ought to be his mother rather than his wife。 With
  these laws in force; the earth will be filled with Oedipuses。
  (She takes him away with her。)
  FIRST OLD WOMAN
  Oh! you cursed pest! it's envy that makes you say this; but I will
  be revenged。
  (She goes back into her house。)
  YOUNG MAN
  By Zeus the Deliverer; what a service you have done me; by freeing
  me of this old wretch! with what ardour I will show you my gratitude
  in a substantial form!
  (Just as he begins to go in with the YOUNG GIRL an even older and
  uglier woman enters。)
  SECOND OLD WOMAN
  Hi! you there! where are you taking that young man to; in defiance
  of the law? The decree ordains that he must first sleep with me。
  YOUNG MAN
  Oh! what a misfortune! Where does this hag come from? She's a more
  frightful monster than the other even。
  SECOND OLD WOMAN
  Come here。
  (She takes him by the arm。)
  YOUNG MAN (to the YOUNG GIRL)
  Oh! I beg you; don't let me be led off by her!
  SECOND OLD WOMAN
  It's not I but the law that leads you off。
  YOUNG MAN
  No; it's not the law; but an Empusa with a body covered with
  blemishes and blotches。
  SECOND OLD WOMAN
  Follow me; my handsome little friend; come along quickly without
  any more ado。
  YOUNG MAN
  Oh! let me go to the can first; so that I may gather my wits
  somewhat。 Else I should be so terrified that you would see me
  letting out something yellow。
  SECOND OLD WOMAN
  Never mind! you can crap; if you want; in my house。
  YOUNG MAN
  More than I want to; I'm afraid; but I offer you two good
  securities。
  SECOND OLD WOMAN
  I don't require them。
  (A THIRD OLD WOMAN; the ugliest yet; now appears。)
  THIRD OLD WOMAN
  Hi! friend; where are you off to with that woman?
  YOUNG MAN
  I am not going with her; but am being dragged by force。 Oh!
  whoever you are; may heaven bless you for having had pity on me in
  my dire misfortune。 (Turns round and sees the THIRD OLD WOMAN。) Oh
  Heracles! oh Pan! oh Corybantes! oh Dioscuri! Why; she is still more
  awful! Oh! what a monster! great gods! Are you an ape plastered with
  white lead; or the ghost of some old hag returned from the dark
  borderlands of death?
  THIRD OLD WOMAN (taking his other arm)
  No jesting! Follow me。
  SECOND OLD WOMAN
  No; come this way。
  THIRD OLD WOMAN
  I will never let you go。
  SECOND OLD WOMAN
  Nor will I。
  YOUNG MAN
  But you will rend me asunder; you cursed wretches。
  SECOND OLD WOMAN
  I'm the one he must go with according to the law。
  THIRD OLD WOMAN
  Not if an uglier old woman than yourself appears。
  YOUNG MAN
  But if you kill me at the outset; how shall I afterwards go to
  find this beautiful girl of mine?
  THIRD OLD WOMAN
  That's your problem。 But begin by obeying。
  YOUNG MAN
  Of which one must I rid myself first?
  THIRD OLD WOMAN
  Don't you know? Come here。
  YOUNG MAN
  Then let the other one release me。
  SECOND OLD WOMAN
  Come to my house。
  YOUNG MAN
  If this dame will let me go。
  THIRD OLD WOMAN
  No; by all the gods; I'll not let you go。
  SECOND OLD WOMAN
  Nor will I。
  YOUNG MAN
  You would make very bad boatwomen。
  SECOND OLD WOMAN
  Why?
  YOUNG MAN
  Because you would tear your passengers to pieces in dragging
  them on board。
  THIRD OLD WOMAN
  Then come along; do; and hold your tongue。
  SECOND OLD WOMAN
  No; by Zeus; come with me。
  YOUNG MAN
  It's clearly a case for the decree of Cannonus; I must cut
  myself in two in order to lay you both。 But how am I to work two
  oars at once?
  THIRD OLD WOMAN
  Easily enough; you have only to eat a full pot of onions。
  YOUNG MAN
  Oh! great gods! here I am close to the door and being dragged in!
  SECOND OLD WOMAN (to THIRD OLD WOMAN)
  You will gain nothing by this; for I shall rush into your house
  with you。
  YOUNG MAN
  Oh; no! no! to suffer a single misfortune than two。
  THIRD OLD WOMAN
  Ah! by Hecate; whether you wish it or not。
  YOUNG MAN
  What a fate is mine; that I must make love to such a stinking
  harridan the whole night through and all day; then; when I am rid of
  her; I have still to tackle a brick…coloured hag! Am I not truly
  unfortunate? Ah! by Zeus the Deliverer; under what fatal star must I
  have been born; that I must sail in company with such monsters! But if
  my bark sinks in the sewer of these strumpets; may I be buried at
  the very threshold of the door; let this hag be stood upright on my
  grave; let her be coated alive with pitch and her legs covered with
  molten lead up to the ankles; and let her be set alight as a funeral
  lamp。
  (The YOUNG MAN is dragged off by the two OLD WOMEN; one on each
  arm。)
  (Interlude of dancing by the CHORUS。)
  A SERVANT…MAID To PRAXAGORA (she comes from the banquet)
  What happiness is the people's! what joy is mine; and above all
  that of my mistress! Happy are ye; who form choruses before our house!
  Happy are ye; both neighbours and fellow…citizens! Happy am I
  myself! I am but a servant; and yet I have poured on my hair the
  most exquisite essences。 Let thanks be rendered to thee; Oh; Zeus! But
  a still more delicious aroma is that of the wine of Thasos; its
  sweet bouquet delights the drinker for a long time; whereas the others
  lose their bloom and vanish