第 3 节
作者:热带雨淋      更新:2021-02-24 22:27      字数:9322
  of the night was vocal with the chirping of crickets; the
  reflections of the trees hung motionless in the lake; and with
  his staff in his hand he stood; tall and straight and still; like
  a forest tree。  It seemed to me that I had; on opening my eyes;
  died to all realities of life and undergone a dream birth into a
  shadow land。  Shame slipped to my feet like loosened clothes。  I
  heard his call〃Beloved; my most beloved!〃  And all my forgotten
  lives united as one and responded to it。  I said; 〃Take me; take
  all I am!〃  And I stretched out my arms to him。  The moon set
  behind the trees。  One curtain of darkness covered all。  Heaven
  and earth; time and space; pleasure and pain; death and life
  merged together in an unbearable ecstasy。 。 。 。 With the first
  gleam of light; the first twitter of birds; I rose up and sat
  leaning on my left arm。  He lay asleep with a vague smile about
  his lips like the crescent moon in the morning。  The rosy red
  glow of the dawn fell upon his noble forehead。  I sighed and
  stood up。  I drew together the leafy lianas to screen the
  streaming sun from his face。  I looked about me and saw the same
  old earth。  I remembered what I used to be; and ran and ran like
  a deer afraid of her own shadow; through the forest path strewn
  with shephali flowers。  I found a lonely nook; and sitting down
  covered my face with both hands; and tried to weep and cry。  But
  no tears came to my eyes。
  Madana
  Alas; thou daughter of mortals!  I stole from the divine
  Storehouse the fragrant wine of heaven; filled with it one
  earthly night to the brim; and placed it in thy hand to drink
  yet still I hear this cry of anguish!
  Chitra 'bitterly'
  Who drank it?  The rarest completion of life's desire; the first
  union of love was proffered to me; but was wrested from my grasp?
  This borrowed beauty; this falsehood that enwraps me; will slip
  from me taking with it the only monument of that sweet union; as
  the petals fall from an overblown flower; and the woman ashamed
  of her naked poverty will sit weeping day and night。  Lord Love;
  this cursed appearance companions me like a demon robbing me of
  all the prizes of loveall the kisses for which my heart is
  athirst。
  Madana
  Alas; how vain thy single night had been!  The barque of joy came
  in sight; but the waves would not let it touch the shore。
  Chitra
  Heaven came so close to my hand that I forgot for a moment that
  it had not reached me。  But when I woke in the morning from my
  dream I found that my body had become my own rival。  It is my
  hateful task to deck her every day; to send her to my beloved and
  see her caressed by him。  O god; take back thy boon!
  Madana
  But if I take it from you how can you stand before your lover?
  To snatch away the cup from his lips when he has scarcely drained
  his first draught of pleasure; would not that be cruel?  With
  what resentful anger he must regard thee then?
  Chitra
  That would be better far than this。  I will reveal my true self
  to him; a nobler thing than this disguise。  If he rejects it; if
  he spurns me and breaks my heart; I will bear even that in
  silence。
  Vasanta
  Listen to my advice。  When with the advent of autumn the
  flowering season is over then comes the triumph of fruitage。  A
  time will come of itself when the heat…cloyed bloom of the body
  will droop and Arjuna will gladly accept the abiding fruitful
  truth in thee。  O child; go back to thy mad festival。
  SCENE IV
  Chitra
  WHY do you watch me like that; my warrior?
  Arjuna
  I watch how you weave that garland。  Skill and grace; the twin
  brother and sister; are dancing playfully on your finger tips。  I
  am watching and thinking。
  Chitra
  What are you thinking; sir?
  Arjuna
  I am thinking that you; with this same lightness of touch and
  sweetness; are weaving my days of exile into an immortal wreath;
  to crown me when I return home。
  Chitra
  Home!  But this love is not for a home!
  Arjuna
  Not for a home?
  Chitra
  No。  Never talk of that。  Take to your home what is abiding and
  strong。  Leave the little wild flower where it was born; leave it
  beautifully to die at the day's end among all fading blossoms and
  decaying leaves。   Do not take it to your palace hall to fling it
  on the stony floor which knows no pity for things that fade and
  are forgotten。
  Arjuna
  Is ours that kind of love?
  Chitra
  Yes; no other!  Why regret it?  That which was meant for idle
  days should never outlive them。  Joy turns into pain when the
  door by which it should depart is shut against it。  Take it and
  keep it as long as it lasts。  Let not the satiety of your evening
  claim more than the desire of your morning could earn。 。 。 。 The
  day is done。  Put this garland on。  I am tired。  Take me in your
  arms; my love。  Let all vain bickerings of discontent die away at
  the sweet meeting of our lips。
  Arjuna
  Hush!  Listen; my beloved; the sound of prayer bells from the
  distant village temple steals upon the evening air across the
  silent trees!
  SCENE V
  Vasanta
  I CANNOT keep pace with thee; my friend!  I am tired。  It is a
  hard task to keep alive the fire thou hast kindled。  Sleep
  overtakes me; the fan drops from my hand; and cold ashes cover
  the glow of the fire。  I start up again from my slumber and with
  all my might rescue the weary flame。  But this can go on no
  longer。
  Madana
  I know; thou art as fickle as a child。  Ever restless is thy play
  in heaven and on earth。  Things that thou for days buildest up
  with endless detail thou dost shatter in a moment without regret。
  But this work of ours is nearly finished。  Pleasure…winged days
  fly fast; and the year; almost at its end; swoons in rapturous
  bliss。
  SCENE VI
  Arjuna
  I WOKE in the morning and found that my dreams had distilled a
  gem。  I have no casket to inclose it; no king's crown whereon to
  fix it; no chain from which to hang it; and yet have not the
  heart to throw it away。  My Kshatriya's right arm; idly occupied
  in holding it; forgets its duties。
  Enter CHITRA。
  Chitra
  Tell me your thoughts; sir!
  Arjuna
  My mind is busy with thoughts of hunting today。  See; how the
  rain pours in torrents and fiercely beats upon the hillside。  The
  dark shadow of the clouds hangs heavily over the forest; and the
  swollen stream; like reckless youth; overleaps all barriers with
  mocking laughter。  On such rainy days we five brothers would go
  to the Chitraka forest to chase wild beasts。  Those were glad
  times。 Our hearts danced to the drumbeat of rumbling clouds。  The
  woods resounded with the screams of peacocks。  Timid deer could
  not hear our approaching steps for the patter of rain and the
  noise of waterfalls; the leopards would leave their tracks on the
  wet earth; betraying their lairs。  Our sport over; we dared each
  other to swim across turbulent streams on our way back home。  The
  restless spirit is on me。  I long to go hunting。
  Chitra
  First run down the quarry you are now following。  Are you quite
  certain that the enchanted deer you pursue must needs be caught?
  No; not yet。  Like a dream the wild creature eludes you when it
  seems most nearly yours。  Look how the wind is chased by the mad
  rain that discharges a thousand arrows after it。  Yet it goes
  free and unconquered。  Our sport is like that; my love!  You give
  chase to the fleet…footed spirit of beauty; aiming at her every
  dart you have in your hands。  Yet this magic deer runs ever free
  and untouched。
  Arjuna
  My love; have you no home where kind hearts are waiting for your
  return?  A home which you once made sweet with your gentle
  service and whose light went out when you left it for this
  wilderness?
  Chitra
  Why these questions?  Are the hours of unthinking pleasure over?
  Do you not know that I am no more than what you see before you?
  For me there is no vista beyond。  The dew that hangs on the tip
  of a Kinsuka petal has neither name nor destination。  It offers
  no answer to any qu