第 2 节
作者:片片      更新:2021-02-20 15:13      字数:9322
  so moved。  I print it practically as it left his hands。
  There are other MSS。 also; one of which; headed 〃Child of Storm;〃
  relates the moving history of a beautiful and; I fear I must add; wicked
  Zulu girl named Mameena who did much evil in her day and went
  unrepentant from the world。
  Another; amongst other things; tells the secret story of the causes of
  the defeat of Cetewayo and his armies by the English in 1879; which
  happened not long before Quatermain met Sir Henry Curtis and Captain
  Good。
  These three narratives are; indeed; more or less connected with each
  other。  At least; a certain aged dwarf; called Zikali; a witch…doctor
  and an terrible man; has to do with all of them; although in the first;
  〃Marie;〃 he is only vaguely mentioned in connection with the massacre of
  Retief; whereof he was doubtless the primary instigator。  As 〃Marie〃
  comes first in chronological order; and was placed on the top of the
  pile by its author; I publish it first。  With the others I hope to deal
  later on; as I may find time and opportunity。
  But the future must take care of itself。  We cannot control it; and its
  events are not in our hand。  Meanwhile; I hope that those who in their
  youth have read of King Solomon's Mines and Zuvendis; and perhaps some
  others who are younger; may find as much of interest in these new
  chapters of the autobiography of Allan Quatermain as I have done myself。
  CONTENTS
  I。 ALLAN LEARNS FRENCH
  II。 THE ATTACK ON MARAISFONTEIN
  III。 THE RESCUE
  IV。 HERNANDO PEREIRA
  V。 THE SHOOTING MATCH
  VI。 THE PARTING
  VII。 ALLAN'S CALL
  VIII。 THE CAMP OF DEATH
  IX。 THE PROMISE
  X。 VROUW PRINSLOO SPEAKS HER MIND
  XI。 THE SHOT IN THE KLOOF
  XII。 DINGAAN'S BET
  XIII。 THE REHEARSAL
  XIV。 THE PLAY
  XV。 RETIEF ASKS A FAVOUR
  XVI。 THE COUNCIL
  XVII。 THE MARRIAGE
  XVIII。 THE TREATY
  XIX。 DEPART IN PEACE
  XX。 THE COURT…MARTIAL
  XXI。 THE INNOCENT BLOOD
  CHAPTER I
  ALLAN LEARNS FRENCH
  Although in my old age I; Allan Quatermain; have taken to writingafter
  a fashionnever yet have I set down a single word of the tale of my
  first love and of the adventures that are grouped around her beautiful
  and tragic history。  I suppose this is because it has always seemed to
  me too holy and far…off a matteras holy and far…off as is that heaven
  which holds the splendid spirit of Marie Marais。  But now; in my age;
  that which was far…off draws near again; and at night; in the depths
  between the stars; sometimes I seem to see the opening doors through
  which I must pass; and leaning earthwards across their threshold; with
  outstretched arms and dark and dewy eyes; a shadow long forgotten by all
  save methe shadow of Marie Marais。
  An old man's dream; doubtless; no more。  Still; I will try to set down
  that history which ended in so great a sacrifice; and one so worthy of
  record; though I hope that no human eye will read it until I also am
  forgotten; or; at any rate; have grown dim in the gathering mists of
  oblivion。  And I am glad that I have waited to make this attempt; for it
  seems to me that only of late have I come to understand and appreciate
  at its true value the character of her of whom I tell; and the
  passionate affection which was her bounteous offering to one so utterly
  unworthy as myself。  What have I done; I wonder; that to me should have
  been decreed the love of two such women as Marie and that of Stella;
  also now long dead; to whom alone in the world I told all her tale?  I
  remember I feared lest she should take it ill; but this was not so。
  Indeed; during our brief married days; she thought and talked much of
  Marie; and some of her last words to me were that she was going to seek
  her; and that they would wait for me together in the land of love; pure
  and immortal。
  So with Stella's death all that side of life came to an end for me;
  since during the long years which stretch between then and now I have
  never said another tender word to woman。  I admit; however; that once;
  long afterwards; a certain little witch of a Zulu did say tender words
  to me; and for an hour or so almost turned my head; an art in which she
  had great skill。  This I say because I wish to be quite honest; although
  itI mean my head; for there was no heart involved in the mattercame
  straight again at once。  Her name was Mameena; and I have set down her
  remarkable story elsewhere。
  To return。  As I have already written in another book; I passed my youth
  with my old father; a Church of England clergyman; in what is now the
  Cradock district of the Cape Colony。
  Then it was a wild place enough; with a very small white population。
  Among our few neighbours was a Boer farmer of the name of Henri Marais;
  who lived about fifteen miles from our station; on a fine farm called
  Maraisfontein。  I say he was a Boer; but; as may be guessed from both
  his Christian and surname; his origin was Huguenot; his forefather; who
  was also named Henri Maraisthough I think the Marais was spelt rather
  differently thenhaving been one of the first of that faith who
  emigrated to South Africa to escape the cruelties of Louis XIV。 at the
  time of the revocation of the Edict of Nantes。
  Unlike most Boers of similar descent; these particular Maraisfor; of
  course; there are many other families so callednever forgot their
  origin。  Indeed; from father to son; they kept up some knowledge of the
  French tongue; and among themselves often spoke it after a fashion。  At
  any rate; it was the habit of Henri Marais; who was excessively
  religious; to read his chapter of the Bible (which it is; or was; the
  custom of the Boers to spell out every morning; should their learning
  allow them to do so); not in the 〃taal〃 or patois Dutch; but in good old
  French。  I have the very book from which he used to read now; for;
  curiously enough; in after years; when all these events had long been
  gathered to the past; I chanced to buy it among a parcel of other works
  at the weekly auction of odds and ends on the market square of
  Maritzburg。  I remember that when I opened the great tome; bound over
  the original leather boards in buckskin; and discovered to whom it had
  belonged; I burst into tears。  There was no doubt about it; for; as was
  customary in old days; this Bible had sundry fly…leaves sewn up with it
  for the purpose of the recording of events important to its owner。
  The first entries were made by the original Henri Marais; and record how
  he and his compatriots were driven from France; his father having lost
  his life in the religious persecutions。  After this comes a long list of
  births; marriages and deaths continued from generation to generation;
  and amongst them a few notes telling of such matters as the change of
  the dwelling…places of the family; always in French。  Towards the end of
  the list appears the entry of the birth of the Henri Marais whom I knew;
  alas! too well; and of his only sister。  Then is written his marriage to
  Marie Labuschagne; also; be it noted; of the Huguenot stock。  In the
  next year follows the birth of Marie Marais; my Marie; and; after a long
  interval; for no other children were born; the death of her mother。
  Immediately below appears the following curious passage:
  〃Le 3 Janvier; 1836。  Je quitte ce pays voulant me sauver du maudit
  gouvernement Britannique comme mes ancetres se sont sauves de ce
  diableLouis XIV。
  〃A bas les rois et les ministres tyrannique!  Vive la liberte!〃
  Which indicates very clearly the character and the opinions of Henri
  Marais; and the feeling among the trek…Boers at that time。
  Thus the record closes and the story of the Marais endsthat is; so far
  as the writings in the Bible go; for that branch of the family is now
  extinct。
  Their last chapter I will tell in due course。
  There was nothing remarkable about my introduction to Marie Marais。  I
  did not rescue her from any attack of a wild beast or pull her out of a
  raging river in a fashion suited to romance。  Indeed; we interchanged
  our young ideas across a small and extremely massive table; which; in
  fact; had once done duty as a block for the chopping up of meat。  To
  this hour I can see the hundreds of lines running criss…cross upon its
  surface; especially those opposite to where I used to sit。
  One day; several years after my father had emigrated to the Cape; the
  Heer Marais arrived at our house in search; I think; of some lost oxen。
  He was a thin; bearded man with rather wild; dark eyes set close
  together; and a quick nervous manner; not in the least like that of a
  Dutch Boeror so I recall him。  My father received him courteously and
  asked him to stop to dine; which he did。
  They talked together in French; a tongue that my father knew well;
  although he had not used it for years; Dutch he could not; or; rather;
  would not; speak if he could help it; and Mr。 Marais preferred not to
  talk English。  To meet som