第 504 节
作者:低诉      更新:2021-02-20 04:52      字数:4766
  曛魅没锛拼蚩趴纯矗幸恢恍艽游葜谐遄呕锛谱吖础A礁龊蜕幸阉涝谖堇铮肷砣眯芩阂У寐冻龉峭贰P诨实壑勒饧虑楹螅咝说么笊α恕B砩闲捶庑鸥嫠吣酰担骸ù蟾缯嬗泻冒旆ùχ谜饬礁龊蜕邪。 吓艹餍械男虑5笔惫卸汲扑ǜ栊悄湃恕ā?br />
  安禄山
  玄宗幸爱安禄山,呼禄山为子。尝于便殿与杨妃同宴坐,禄山每就见,不拜玄宗而拜杨妃。因顾问曰:〃此胡不拜我而拜妃子,意何在也?〃禄山对云:〃臣胡家,只知有母,不知有父故也。〃笑而舍之。禄山丰肥大腹,帝尝问曰:〃此胡腹中何物,其大乃尔。〃禄山应声对曰:〃臣腹中更无他物,唯赤心耳。〃以其言诚,而益亲善之。(出《开天传信记》)
  【译文】
  唐玄宗非常宠爱安禄山,叫安禄山为〃义子〃。一次,玄宗赏赐安禄山在便殿与杨贵妃坐在一桌上吃饭。安禄山每次回京朝见,不拜玄宗而拜杨贵妃。玄宗皇帝问安禄山:〃你这个胡儿不拜我而拜贵妃,是什么意思?〃安禄山回答说:〃我是胡人,只知道有母亲,不知道有父亲啊!〃玄宗皇帝听后笑着让安禄山走了。安禄山身体肥胖、大腹便便。玄宗皇帝有一次问安禄山:〃你这胡儿肚子里装的是什么东西,这样大啊?〃安禄山回答说:〃我肚子里没有别的东西,只有对父皇的一颗忠心啊!〃安禄山因为他表面会说奉承话,而日益得到玄宗皇帝的宠幸。
  白铁余
  白铁余者,延州嵇胡也,左道惑众。先于深山中埋一铜佛像柏树之下,经数年,草生其上。诒乡人曰:〃吾昨夜山下过,见有佛光。〃于是卜日设斋,以出圣佛。及期,集数百人,命于非所藏处劚,不得。则诡曰:〃诸人不至诚布施,佛不可见。〃是日,男女挣施舍百余万。即于埋处劚之,得其铜像。乡人以为圣人,远近相传,莫不欲见。宣言曰:〃见圣佛者,百病即愈。〃余遂左计数百里老小士女皆就之。乃以绀紫红绯黄绫,为袋数十重,盛佛像。人来观者去其一重,一回布施,获千万,乃见其像。如此矫伪一二年,乡人归伏,遂作乱。自称光王,(按资治通鉴考异光王作月光王)署置官属,设长吏,为患数年。命将军程务挺讨斩之。(出《朝野佥载》)
  【译文】
  白铁余,是延州嵇山的一位胡人,用旁门左道迷惑人们。起初,白铁余在深山里的一株柏树下面埋了一尊铜佛像。过了几年,埋铜像的地方荒草丛生,已经看不出来掩埋的痕迹了,他欺骗乡人们说:〃我昨天晚上从山下经过,看见山中有佛光出现。〃于是,他卜算了一个吉日,设斋祭,来请出这尊圣佛。到了这一天,白铁余召集了好几百人到山中。他先让人在不是埋铜像的地方挖掘,没有得到佛像。他欺骗人们说:〃大家不诚心意地布施钱财,是见不到圣佛的。〃于是,当天就有男男女女争抢着布施一百多万钱给圣佛。白铁余这回让人在他埋佛像的柏树下面挖掘,挖到了他埋进地里的铜佛像。乡人们认为白铁余是圣人,远近相传,没有人不想见到他的。白铁余发出话说:〃见到圣佛的人,包你百病都能根除。〃于是,白铁余用欺骗的手法,使方圆几百里之内的老少男女都来看视圣佛。他用绀、紫、红、绯、黄绫缝制成袋子,有几十重,将铜佛盛入袋中。有人来观看佛像,去掉一重袋子就得施舍一次钱。从一个观看者的手中就能得到上千万的布施钱,这个人才能观看到佛像。白铁余用这种手段骗人骗了一二年,乡人们都归伏他,于是他自称〃光王〃,独霸一方。他设置官衙,封任长吏,在延州嵇山一代作乱了好几年。后来,朝迁命令将军程务挺讨伐他,将白铁余捕获斩首。
  李庆远
  中郎李庆远狡诈轻险。初事皇太子,颇得出入。暂时出外,即恃威权。宰相以下,咸谓之要人。宰执方食即来,诸人命坐,即遣一人门外急唤云:〃殿下见召。〃匆忙吐饭而去。诸司皆如此计,请谒嘱事。卖官鬻狱,所求必遂焉。东宫后稍稍疏之。仍潜入仗内,食侍官之饭。晚出外,腹痛大作。犹诈云:〃太子赐瓜,咽之太多,以致斯疾。〃须臾霍乱。吐出卫士所食粗米饭,及黄臭韭济狼藉。凡是小人得宠,多为此状也。(出《朝野佥载》)
  【译文】
  中郎李庆远,为人狡诈轻躁奸险。他刚刚事奉皇太子时,很能上窜下跳出入宫门禁中。有时到外面去,就显示他的威势权力。因此,宰相以下的官员们,都称呼他为要人。每到吃饭时,李庆远刚刚坐下没吃几口,李庆远就暗中派一个人在门外喊:〃太子殿下召见李中郎!〃李庆远急忙将嘴里的饭吐出来去见太子。李庆远对各个部门,都用这种办法。不论是谁请求见到他,托付他办事,以及买卖官职、花钱减刑,凡是求他办的事情,一定都能办到。太子后来渐渐疏远了李庆远。一次,李庆远偷偷进入卫士的住所,偷吃了卫士们的饭菜。晚上外出,突然肚子痛得难以忍受,他还跟人们夸说是太子赏赐给他一只瓜,吃得太多了,以致于将肚子吃疼了。过了不一会儿,李庆远上吐下泻。吐出来卫士们吃的粗米饭,以及黄臭变质的韭菜等,吐得满地都是。凡是小人得宠,多数都是这种样子!
  刘玄佐
  汴州相国寺,言佛有汗流。节度使刘玄佐遽命驾,自持金帛以施。日中,其妻亦至。明日复起斋场。由是将吏商贾,奔走道路,唯恐输货不及。因令官为簿书,以籍所入。十日乃闭寺,曰:佛汗止矣。得钱巨万,以瞻军资。(出《国史补》)
  【译文】
  汴州相国寺,传言说有尊佛像身上有汗流出来。节度使刘玄佐立即亲自到相国寺,亲自将金帛等物布施给这尊佛像。这天中午,刘玄佐的妻子也亲自到相国寺来布施。第二天,又建造了斋祭的道场。于是,文武官员、商贾士人,都争先恐后地前来相国寺,唯恐来不及布施。刘玄佐命令节度府派出官员带着帐簿去相国寺,收取布施。并将所有的布施都收归节度府所有。十天以后关闭了相国寺,发告示说这尊佛像停止流汗了。十天之内共收得布施许多万,刘玄佐将这笔钱款作为军费使用了。
  张祜
  进士崔涯、张祜下第后,多游江淮。常嗜酒,侮谑时辈。或乘其饮兴,即自称豪侠。二子好尚既同,相与甚洽。崔尝作侠士诗云:〃太行岭上三尺雪,崔涯袖中三尺铁。一朝若遇有心人,出门便与妻儿别。〃由是往往传于人口曰:〃崔张真侠士也。〃是此人多设酒馔待之,得以互相推许。后张以诗上盐铁使,授其子漕渠小职,得堰名冬瓜。或戏之曰:〃贤郎不宜作此职。〃张曰:〃冬瓜合出祜子。〃戏者相与大哂。岁余,薄有资力。一夕,有非常人妆束甚武,腰剑手囊。囊中贮一物,流血殷于外。入门谓曰:〃此非张侠士居也?〃曰:〃然。〃揖客甚谨。既坐,客曰:〃有一仇人之恨,十年矣,今夜获之。〃喜不能已,因指囊曰:〃此其首也。〃问张曰:〃有酒店否?命酒饮之。〃饮讫曰:〃去此三四里有一义士,予欲报之。若济此夕,则平生恩仇毕矣。闻公气义,能假予十万缗否?立欲酧之。是予愿毕,此后赴蹈汤火,誓无所惮。〃张深喜其说,且不吝啬。即倾囊烛下,筹其缣素中品之物,量而与焉。客曰:〃快哉,无所恨也!〃遂留囊首而去,期以却回。既去,及期(〃期〃原作〃其〃,据明抄本改。)不至。五鼓绝声,杳无踪迹。又虑囊首彰露,以为己累。客且不来,计无所出,乃遣家人开囊视之,乃豕首也。由是豪侠之气顿衰矣。(出《桂苑丛谈》)
  【译文】
  进士崔涯、张祜落第后,经常在江淮一带游走。经常聚众饮酒,侮辱戏谑当时有名望的人;或者乘着酒兴,自称为江湖上的豪侠。这两个人的喜好崇尚相同,因此相处得特别融洽。崔涯曾经写首赞颂侠士的诗。诗是这样的:太行岭上三尺雪,崔涯袖中三尺铁。一朝若遇有心人,出门便与妻儿别。从此,常常可以从人们的口中听到:〃崔涯、张祜是真正的豪侠啊!〃凡是这样说的人,往往都是经常摆设酒宴款待崔涯、张祜的人。他们之间互相推崇赞许。后来,张祜给管理盐铁的官吏书赠一首赞美诗。这位盐铁使在漕渠上授予他儿子一个小官职,负责冬瓜这一段堤堰的管理工作。有人戏谑张祜说:〃你的儿子不应该任这么小的职务啊!〃张祜自我解嘲地说:〃冬瓜就应该产生张祜的儿子!〃戏谑他的人听了这样的回答后,相望着大笑不止。过了一年多,张祜家积攒了一点资产。一天晚上,来了一位身穿夜行衣的人,全身武侠打扮,腰间悬挂一柄宝剑,手中拎着一只行囊。囊里盛着一件东西,有血洇出囊外边。来人进入屋门后问:〃这儿不是张侠士的住处吗?〃张祜回答说:〃是的。〃非常恭谨地让这个人进屋落坐。来人说:〃我有一个仇家,此仇已结十年了。今夜我将他杀死了,报了这段怨仇。〃边说边高兴得不能自已,指着行囊接着说:〃这里面装的就是这位仇人的首级啊!〃又问张祜:〃这儿有酒店吗?请张大侠打些酒,我们一块儿喝一杯好吗?〃喝完酒,来人说:〃离这儿三四里地有一位义士,我想报答他对我的大恩。如果今晚上能报答了我的这位恩人,那么,我平生恩、仇两件大事就都算处理完了。听说张大侠非常讲义气,能不能借我十万缗钱?我用完之后马上还给你。我的这两件夙愿都完成后,今后张大侠就是让我赴汤蹈火,我决没有什么顾及的了。〃张祜听来人这样说,大喜过望,一点也不吝惜自己的资财。马上将家中的一切值钱的物品都拿出来摆放在烛光下,将其中中等品级以上的书、画真迹,计算好相当于十万缗的价值,给了这位来客。来人高兴地赞扬说:〃真是位痛快人啊!我平生再没有什么遗憾的事情啦!〃于是将行囊连同里面的人头留下,便离开了张祜家,约定好报完恩后马上返回来。待到这位来人离开张家后,到了约定回来的时间却没有回来。张祜一直等到外面报夜的敲完五鼓了,还是一点踪影也没有。张祜考虑到一旦行囊中的人头让人发现了,会连累自己的。况且这位深夜来客又不按约回来,实在没有什么好办法啦,只好让家中的仆人将行囊打开看看,原来里面装的是一只猪头。从此,张祜的豪侠精神立时没有啦。
  大安寺
  唐懿宗用文理天下,海内晏清。多变服私游寺观。民间有奸猾者,闻大安国寺,有江淮进奏官寄吴绫千匹在院。于是暗集其群,就内选一人肖上之状者,衣上私行之服,多以龙脑诸香薰选∑停比爰溺敝骸F涫庇胸ふ咭欢酥粒俜咭胖ァe已玻钌で笾耍蛹6粒幌尽<俜呶皆荷唬骸ㄔ褐杏泻挝铮山柚!ㄉ磁导洌∑椭姥巯蛏Iг唬骸ü衲谟腥思溺鼻ィ翘!ㄓ谑瞧艄瘢蓝P∑臀缴唬骸ɡ慈赵纾诔畔嗉煞钜肽冢O不轻。〃假服者遂跨卫而去。僧自是经日访于内门,杳无所见,方知群丐并是奸人之党焉。(出《玉堂闲话》)
  【译文】
  唐懿宗用文治理国家,注重休养生息、发展生产,因此海内清平,国泰民安。懿宗多次改穿便装扮作普通人,游览寺院、道观。一次,有一伙狡猾奸诈的人,听说大安国寺院中,寄放着江淮进奏官进献给朝廷的吴绫一千匹。他们暗中串联谋划,挑选出一个长相很象懿宗皇帝的人,穿上皇上私游时穿的衣服扮成皇上,并用龙脑等多种香料熏染衣服,带着二三个小仆人来到大安国寺寄放吴绫的院落中。当时有一二个乞丐来到院中,假扮皇上的这个贼人分给他们一些钱后打付他们离开这里。过了一会儿,各种各样的乞丐接连不断地来到院中向假扮皇上的人行乞讨。这个假扮的贼人施舍不过来,对寺院的僧人说:〃寺院里有什么东西,暂借我用用。〃僧人没有立即答应,假扮的小仆人向僧人递眼色,暗示是皇上微服私访。僧人无比惊惶恐惧,连连说:〃寺院柜里有他人寄放的吴绫一千匹,听候吩咐。〃于是,假扮的皇上命令打开柜子,将一千匹绫都施舍给了那些乞丐。假扮的小仆人对僧人说:〃明天早晨,在朝门相见。我奉皇上之命引导你进入宫内,不会少还给你的。〃说完,服侍假皇帝骑上驴背,扬长而去。第二天从早到晚,大安国寺的僧人都在宫门边等候寻找,连个人影都没等着。这才知道昨日在寺院借绫的皇上和那些乞讨的乞丐,都是奸人贼党假扮的啊!
  王使君
  王凝侍郎案察长沙日,有新授柳州刺使王某者,不知何许人,将赴所任。抵于湘川。谒凝。凝召预宴于宾佐。王(明抄本〃凝召宴于宾佐王〃作〃王君请司宾吏上〃)启凝云:〃某是侍郎诸从(明抄本〃从〃作〃院〃)子侄,合受拜。〃?