第 498 节
作者:低诉      更新:2021-02-20 04:52      字数:4734
  始矣芬膊还绱恕4渎痰姆疾萘淠酒媸鞒梢瘛G逖庞木玻比绲厣舷删场M跤核篮螅灏倜杓杓硕既盟嵌萑肟彰牛暗拦谩C廊诵煸禄贸ぱ葑囿眢螅钅檬值氖茄葑唷墩丫鋈贰L葑啻饲娜耍挥胁槐桓卸昧飨卵劾崂吹摹P⒆实塾腊材昙洌煸禄录薷涝鲆烫N澜母谝苍谇逖裘磐狻P煸禄1吖捏眢蟊吒璩嗤竦母枭朐葡觥W呗返娜俗叩秸舛礁枭屯O吕础2欢嘁换岫O绿璧娜巳缤质幸谎亩唷P煸禄晕澜担骸ㄍ踟┫嗌坝辛轿幻兰В晃幻行奕荩晃幻醒拮恕A轿幻兰Ф汲さ枚昝拣┏荩菝步嘌哦死銮愠乔愎P奕葑钌贸こ堵趟琛罚拮俗钌贸ぬ吨鸱镏琛贰T谥诙嗟暮笫壹ф校跤鹤畛璋木褪撬嵌恕!ㄎ澜秸馐轮螅H眯煸禄莩堵趟贰ⅰ段姆纭妨街印?br />
  元琛
  后魏王侯外戚公王,擅(〃擅〃原作〃阻〃,据明抄本改)山海之富,居川林之饶。争修园宅,互相夸竞。崇门丰室,阿户连房,飞馆生风,重楼起雾。高台芳树,家家而筑。花林曲池,园园而有。莫不桃李夏绿,竹柏冬青。而河间王琛最为豪首,常与高阳争衡。造文柏堂如徽音殿。置玉井金罐,以五色丝为绳。妓女三百人尽皆国色,有婢朝云善吹篪,能为团扇歌陇上声。琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之不降。琛令朝云假为贫妪,吹篪而乞。诸羌闻亡,悉皆流涕,迭相谓曰:〃何为弃坟井,在山谷为寇耶?〃相率归降。秦民语曰:〃快马健儿,不如老妪吹篪。〃琛在秦中,多无政绩。遣使向西域求名马,远至波斯国。得千里马,号曰〃追风赤〃。次有七百里者十余,皆有名字。以银为槽,金为环锁。诸王服其豪富。琛尝语人云:〃晋室石崇,乃是庶姓,犹能鸡头狐腋,画卵雕薪。况我大魏天王,不为华侈。〃造迎风馆于后园。窗户之上,列钱青琐,玉凤衔铃,金龙吐旆。素柰朱李,枝条入檐。妓女楼上坐而摘食。琛尝会宗室,陈诸宝器。金瓶银瓮百余口,瓯擎盘合称是。其余酒器,有水晶钵、玛瑙琉璃碗、赤玉卮数十枚。作工奇妙,中土所无,皆从西来。又陈女乐及诸名马。复引诸王按行库藏,锦罽珠玑,冰罗雾合,充积其内。琛谓章武王融曰:〃不恨我不见石崇,恨石崇不见我。〃融立性贪暴,志欲无厌。见之叹惋,不觉成疾。还家,卧三日不能起。江阳王继来省疾,谕之曰:〃卿之财产,应得抗衡,何为羡叹,以至于此?〃融曰:〃常谓高阳一人,宝货多于融。谁知河间,瞻之在前。〃继曰:〃卿欲作袁术之在淮南,不知世间复有刘备也。〃及尔朱氏乱后,王侯第宅,多题为寺宇。寿丘里闾,列刹相望。祗洹郁起,宝塔高壮。四月八日,京都士女,多至河间寺。观其堂庑绮丽,无不叹息。以为蓬莱仙室,亦不是过也。(出《伽蓝记》)
  【译文】
  后魏时期,王侯、皇家外姓亲戚以及皇室出嫁的公主,都富得占有山海,居住的都是平川有树木的富饶的地方。这些王侯贵戚攀比着修造营建房宅园林,互相夸耀竞赛。他们居住的府第都是高高的门楼、富丽的居室。家家都有连片的高屋,饰有飞檐的堂馆,一座挨一座的高楼,各种高台、亭榭。至于花木、林树、曲径、幽地,每座庭园都有。而且都是夏有桃李润绿,冬有竹柏常青。但是,其中最富有的还是河间的王琛。王琛曾经跟身为宰相的天下第一豪富王雍相抗争比富。建造的文柏堂就象皇家的徽音殿。堂内设置玉石砌作的井,金铸的提水罐,罐上系着用五色丝结成的绳索。王琛家养有三百名歌姬舞妓,个个都天生丽质是国中最娇美的丽人。其中有一个婢女名叫朝云擅长吹芦竹,还能手挥团扇载歌载舞,专唱陇上的民歌。王琛任秦州刺史时,当时羌族的各个部落多有叛乱外逃为寇的人,他多次带兵讨伐,都降服不了这些叛乱的羌人。后来,王琛让朝云扮成一位老年妇女,深入到羌人叛乱的地方,用吹芦竹的办法讨饭。这些叛乱的羌人听到他们熟悉的芦竹声后,都泪流满面,互相述说:〃我们为什么要背井离乡,躲在这深山恶谷中为贼寇呢?〃于是,相继归降。秦人说:〃快马健儿,不知老妪吹芦。〃王琛在秦州刺史任上,多数时候没有什么政绩。他曾派出使臣向西域各国索求名马,最远的时候到达波斯国(按:既现在波斯湾一带的阿拉伯国家。),求得一匹千里马,名叫〃追风赤〃。还求得日行七百的马十多匹,都有名字。喂养这些马的食槽是用银作的,环领都是金的。诸位王姓富豪都佩服他的富有。王琛曾经跟人说:〃晋朝时的石崇,乃是一个平民百姓,还能载饰有雉翎的豪华的帽子,穿着用狐腋拼成的昂贵的裘皮大衣,在鸡蛋、薪木上雕画图形。何况我这位堂堂的大魏国的一方之王呢。我这样做一点也不算豪华奢侈。〃王琛在后园建造一座迎风馆。窗户上用青钱连环成装饰图案,玉石雕成的凤凰啄中衔着响铃,金铸的龙嘴里吐着垂旒。结着白奈果、红李子的枝条伸进屋檐来,歌舞艺妓们坐在楼上窗边伸手可以摘食。王琛有一次将同宗的人都请到他府上,将他收藏的各种珍宝器皿展示给他们看。有金瓶、银瓮一百多口。盆、盘、盒、擎灯等器皿,也都非金既银。余下的还有各种酒具:有水晶钵,玛琅琉璃碗,赤玉酒杯几十只。这些酒具作工都奇妙无比,是中国所没有的,都是从西方进口来的。又展看女艺妓和他饲养的那些名马。之后,带领这些人逐个观看他家库房中收藏的珍贵物品,有华丽的毛织品,名贵的珠宝,精美的绉纱、白绸,装满一座座库房。王琛对章武的王融说:〃我一点也不以见不到石崇而感到遗憾,遗憾的是石崇他看不到我是这样的富有。〃王融为人贪婪残暴,贪得无厌。他看到王琛有这么多的稀世至宝和财物后,非常为自己还没有达到王琛这样豪富而感到惋惜和叹息,不觉间酿成疾病。回到章武家中后,三天卧床不起。江阳王继来探病,劝慰他说:〃你的财产,完全可以和他人相匹敌,为什么羡慕惋惜到得病的地步?〃王融说:〃曾经有人说高阳王雍珍宝比我王融多,谁知道河间又出了个王琛,他的珍宝也远远地超过我,令人敬仰。〃王继说:〃你呀,是想作淮南的袁术,不知道人世间还有个刘备呢。〃待到朱氏作乱后,王侯的宅第许多都变成了寺庙。寿丘的街市里,寺庙林立,互相可以看得见。又新建不少祗园佛寺,和高大壮伟的佛塔。每到四月初八赶庙会,京城里的夫人小姐,许多人都到河间寺去游玩。看到华丽的殿堂廊屋,没有人不赞叹的。认为将它们比作传说中的蓬莱仙人住的仙室,一点也不过分啊!
  隋炀帝
  炀帝巡狩北边,作大行殿七宝帐。容数百人,饰以珍宝,光辉洞彻。引匈奴启民可汗,宴会其中。可汗恍然,疑非人世之有。识者云:〃大行殿者,不祥之兆也。是非王莽轻车之比。此实天心,非关人事也。〃(出《朝野佥载》)
  又唐贞观初,天下乂安,百姓富赡,公私少事。时属除夜,太宗盛饰宫掖,明设灯烛,殿内诸房莫不绮丽。后妃嫔御皆盛衣服,金翠焕烂。设庭燎于阶下,其明如昼。盛奏歌乐。乃延萧后,与同观之。乐阕,帝谓萧曰:〃朕施设孰与隋主。〃萧后笑而不答。固问之,后曰:〃彼乃亡国之君,陛下开基之主,奢俭之事,固不同矣。〃帝曰:〃隋主何如?〃后曰:〃隋主享国十有余年,妾常侍从。见其淫侈。隋主每当除夜,(至及岁夜。)殿前诸院,设火山数十,尽沉香木根也,每一山焚沉香数车。火光暗,则以甲煎沃之,焰起数丈。沉香甲煎之香,旁闻数十里。一夜之中,则用沉香二百余乘,甲煎二百石。又殿内房中,不燃膏火,悬大珠一百二十以照之,光比白日。又有明月宝夜光珠,大者六七寸,小者犹三寸。一珠之价,直数千万。妾观陛下所施,都无此物。殿前所焚,尽是柴木。殿内所烛,皆是膏油。但乍觉烟气薰人,实未见其华丽。然亡国之事,亦愿陛下远之。太宗良久不言。口刺其奢,而心服其盛。(出《纪闻》)
  【译文】
  隋炀帝巡行视察北方边境地区时,特意制作了一座大行殿七宝帐,里面可以容纳几百人,镶嵌装饰着各种珍珠、宝石。这些珍宝发出的光亮可以照遍整个帐内。隋炀帝引请匈奴可汗启民在大行殿内饮宴,启民可汗神情恍然,怀疑人世间不可能有这样豪华阔大的帐房。有远见卓识的人说:〃隋炀帝造大行殿是一种不吉祥的预兆。它的错误好比王莽当年听从太傅虞唐尊的话,让人穿短衣小袖,坐我马紫车一样。这实在是上天的旨意,而不是人力所能改变的啊!〃
  又:唐太宗贞观初年,天下太平安定,人民富裕充足。不论是国家还是百姓,都很少有棘手的事情。这年大年除夕,唐太宗下令将皇宫及嫔妃们居住的旁舍装饰布置一新,各处置设点燃的灯烛,宫殿里的各个厅、堂、屋、室都布置得豪华绮丽,皇后、嫔妃们都身着华丽的盛服、佩戴各种珠宝首饰,真是耀金映翠,璀璨煌丽。在宫中庭院阶下设置火炬,照耀得宫中如同白天一样明亮。又命令宫中乐工一曲接一曲地演奏乐曲,好不热闹。唐太宗命人将隋炀帝的皇后萧后请来,一同观赏这空前的盛景。一曲演奏完了,太宗问萧后:〃我今天晚上的这些陈设布置跟隋炀帝当年比较,哪个更盛大豪华?〃萧后只是微笑并不回答这个问题。太宗再三问她,萧后回答说:〃隋炀帝是个使国家灭亡的国君,陛下是开创基业的皇帝,因此哪位奢侈、哪位节俭,当然不一样啦。〃太宗问:〃隋炀帝当年是怎样的?〃萧后说:〃隋炀帝在位十多年,我一向在他身边侍奉他。他的那些奢华淫逸的事情我见得太多了。隋炀帝每到大年除夕的夜晚,便在大殿前边的各个院庭中架设几十座火山,用的都是沉香木根,每一座火山都要焚烧好几车沉香木根。如果嫌火光暗,就再往上添加香料甲煎,火焰立时高达好几丈。沉香、甲煎燃烧散发出来的香味儿,京城附近几十里地以内都能闻得到。除夕这一个晚上,就要烧掉沉香木二百多车,甲煎二百石。同时,殿内各屋不点灯烛,而是悬挂一百二十枚巨大的珍珠照明。这些珍珠发出的光亮,照耀得殿堂象白天一样亮堂。还有名叫明月宝的夜光珠,大的六七寸,小的也有三寸。一枚夜光珠就价值几千万钱。我看陛下今晚的陈设布置,都没有这些东西。殿前所烧的,不过是些柴木罢了。殿内点燃的,也是一膏油蜡烛。只是一开始让人觉得烟气太薰人,实在是看不出有什么华丽来。然而,穷奢极欲则会亡国的啊,还望陛下离它远一些好。〃唐太宗听了萧后这一席话,很长时间没说一句话。后来,口里指斥隋炀帝这样做太奢华了,心中却暗暗地佩服当年隋宫除夕夜布置得真豪华盛大啊!
  则天后
  则天造明堂。于顶上铸銕为鸑叨桑越鹗沃舴伞J辏蠓绱刀檀嫫渲贰8蠡鹬椋我曰平穑突鸵眨窦嫜伞S衷焯焓嘤诙ǘγ牛⒎秃叹矍偻蛞谒伞F涓呔攀撸乱蕴轿牛梓耄哉蛩姆健I嫌型蹋伞r粤肆ⅲ阶闩醮蠡鹬椋缛粘醭觥o晕挠谥唬捍笾芡蚬龅绿焓唷:罂型频梗肷戏健#ǔ觥洞筇菩掠铩罚?br />
  【译文】
  武则天建造明堂。在明堂顶上铸造一只铁凤凰,高二丈,用黄金装饰它,展翅欲飞。历时好几年,经历过狂风吹刮,这只铁凤凰依然存在。武则天还用铜铸造一只大火珠,上面饰以黄金,光彩夺目可以照耀太阳,现在依然还有。武则天又在定鼎门建造一座天枢,是用向外国和少数民族的商贾集资百万亿钱才建造成的。天枢高九十尺,下面铸有铁山作柱脚,铸造两只铜麒麟,用它来镇守四方。天枢上面置有一只巨形铜盘,直径三丈阔。并铸有蛟龙象人一样立在那儿,两足捧着一只大火珠,望去象太阳刚刚升起来。并在柱子上铭刻文字:大周万国述德天枢。后来,在唐玄宗开元年间,这座天枢被玄宗皇上命人推倒,所有的铜物、铜饰都没收送入皇宫库府。
  许敬宗
  唐许敬宗奢豪。尝造飞楼七十间,令妓女走马于其上,以为戏乐。(出《独异记》)
  【译文】
  唐朝时许敬宗非常豪华奢侈。曾经建造飞楼七十间,让艺妓们骑马在楼上面奔走,以此作为一种游戏与娱乐。
  张易之
  张易之为母阿臧造七宝帐,金银珠玉宝贝之类,罔不毕萃。旷古以来,未曾闻见。铺象牙床,织犀角簟,鼲貂之褥,蛩蟁之耗,汾晋之