第 2 节
作者:暖暖      更新:2021-02-19 18:54      字数:4841
  endeavoured to pry into the depth of the recess。  Its termination
  the feeble light did not enable us to see。
  〃Proceed;〃 I said; 〃herein is the Amontillado。  As for
  Luchesi〃
  〃He is an ignoramus;〃 interrupted my friend; as he stepped
  unsteadily forward; while I followed immediately at his heels。  In
  an instant he had reached the extremity of the niche; and finding
  his progress arrested by the rock; stood stupidly bewildered。  A
  moment more and I had fettered him to the granite。  In its surface
  were two iron staples; distant from each other about two feet;
  horizontally。  From one of these depended a short chain; from the
  other a padlock。  Throwing the links about his waist; it was but
  the work of a few seconds to secure it。  He was too much astounded
  to resist。  Withdrawing the key I stepped back from the recess。
  〃Pass your hand;〃 I said; 〃over the wall; you cannot help
  feeling the nitre。  Indeed; it is  very damp。  Once more let me
  implore you to return。  No?  Then I must positively leave you。
  But I must first render you all the little attentions in my power。〃
  〃The Amontillado!〃 ejaculated my friend; not yet recovered
  from his astonishment。
  〃True;〃 I replied; 〃the Amontillado。〃
  As I said these words I busied myself among the pile of bones
  of which I have before spoken。  Throwing them aside; I soon un…
  covered a quantity of building stone and mortar。  With these
  materials and with the aid of my trowel; I began vigorously to wall
  up the entrance of the niche。
  I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered
  that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off。
  The earliest indication I had of this was a low moaning cry from
  the depth of the recess。  It was  not the cry of a drunken man。
  There was then a long and obstinate silence。  I laid the second
  tier; and the third; and the fourth; and then I heard the furious
  vibrations of the chain。  The noise lasted for several minutes;
  during which; that I might hearken to it with the more
  satisfaction; I ceased my labours and sat down upon the bones。
  When at last the clanking subsided; I resumed the trowel; and
  finished without interruption the fifth; the sixth; and the seventh
  tier。  The wall was now nearly upon a level with my breast。  I
  again paused; and holding the flambeaux over the mason…work; threw
  a few feeble rays upon the figure within。
  A succession of loud and shrill screams; bursting suddenly
  from the throat of the chained form; seemed to thrust me violently
  back。  For a brief moment I hesitated I trembled。  Unsheathing my
  rapier; I began to grope with it about the recess; but the thought
  of an instant reassured me。  I placed my hand upon the solid fabric
  of the catacombs; and felt satisfied。  I reapproached the wall; I
  replied to the yells of him who clamoured。  I re…echoed I aided
  I surpassed them in volume and in strength。  I did this; and the
  clamourer grew still。
  It was now midnight; and my task was drawing to a close。  I
  had completed the eighth; the ninth; and the tenth tier。  I had
  finished a portion of the last and the eleventh; there remained but
  a single stone to be fitted and plastered in。  I struggled with its
  weight; I placed it partially in its destined position。  But now
  there came from out the niche a low laugh that erected the hairs
  upon my head。  It was succeeded by a sad voice; which I had
  difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato。  The
  voice said
  〃Ha! ha! ha!he! he! he!a very good joke indeedan
  excellent jest。  We shall have many a rich laugh about it at the
  palazzohe! he! he!over our winehe! he! he!〃
  〃The Amontillado!〃 I said。
  〃He! he! he!he! he! he!yes; the Amontillado。  But is it
  not getting late?  Will not they be awaiting us at the palazzo; the
  Lady Fortunato and the rest?  Let us be gone。〃
  〃Yes;〃 I said; 〃let us be gone。〃
  〃 For the love of God; Montresor!〃
  〃Yes;〃 I said; 〃for the love of God!〃
  But to these words I hearkened in vain for a reply。  I grew impatient。
  I called aloud
  〃Fortunato!〃
  No answer。  I called again
  〃Fortunato〃
  No answer still。  I thrust a torch through the remaining aperture
  and let it fall within。  There came forth in reply only a jingling
  of the bells。  My heart grew sick on account of the dampness of
  the catacombs。  I hastened to make an end of my labour。  I forced
  the last stone into its position; I plastered it up。  Against the
  new masonry I re…erected the old rampart of bones。  For the half
  of a century no mortal has disturbed them。   In pace requiescat!
  End