第 13 节
作者:      更新:2021-02-18 22:22      字数:9322
  LETTER VIII。
  Tonsberg was formerly the residence of one of the little sovereigns of Norway; and on an adjacent mountain the vestiges of a fort remain; which was battered down by the Swedes; the entrance of the bay lying close to it。
  Here I have frequently strayed; sovereign of the waste; I seldom met any human creature; and sometimes; reclining on the mossy down; under the shelter of a rock; the prattling of the sea amongst the pebbles has lulled me to sleepno fear of any rude satyr's approaching to interrupt my repose。  Balmy were the slumbers; and soft the gales; that refreshed me; when I awoke to follow; with an eye vaguely curious; the white sails; as they turned the cliffs; or seemed to take shelter under the pines which covered the little islands that so gracefully rose to render the terrific ocean beautiful。  The fishermen were calmly casting their nets; whilst the sea…gulls hovered over the unruffled deep。  Everything seemed to harmonise into tranquillity; even the mournful call of the bittern was in cadence with the tinkling bells on the necks of the cows; that; pacing slowly one after the other; along an inviting path in the vale below; were repairing to the cottages to be milked。  With what ineffable pleasure have I not gazedand gazed again; losing my breath through my eyesmy very soul diffused itself in the scene; and; seeming to become all senses; glided in the scarcely…agitated waves; melted in the freshening breeze; or; taking its flight with fairy wing; to the misty mountain which bounded the prospect; fancy tripped over new lawns; more beautiful even than the lovely slopes on the winding shore before me。  I pause; again breathless; to trace; with renewed delight; sentiments which entranced me; when; turning my humid eyes from the expanse below to the vault above; my sight pierced the fleecy clouds that softened the azure brightness; and imperceptibly recalling the reveries of childhood; I bowed before the awful throne of my Creator; whilst I rested on its footstool。
  You have sometimes wondered; my dear friend; at the extreme affection of my nature。  But such is the temperature of my soul。  It is not the vivacity of youth; the heyday of existence。  For years have I endeavoured to calm an impetuous tide; labouring to make my feelings take an orderly course。  It was striving against the stream。  I must love and admire with warmth; or I sink into sadness。 Tokens of love which I have received have wrapped me in Elysium; purifying the heart they enchanted。  My bosom still glows。  Do not saucily ask; repeating Sterne's question; 〃Maria; is it still so warm?〃  Sufficiently; O my God!  Has it been chilled by sorrow and unkindness; still nature will prevail; and if I blush at recollecting past enjoyment; it is the rosy hue of pleasure heightened by modesty; for the blush of modesty and shame are as distinct as the emotions by which they are produced。
  I need scarcely inform you; after telling you of my walks; that my constitution has been renovated here; and that I have recovered my activity even whilst attaining a little embonpoint。  My imprudence last winter; and some untoward accidents just at the time I was weaning my child; had reduced me to a state of weakness which I never before experienced。  A slow fever preyed on me every night during my residence in Sweden; and after I arrived at Tonsberg。  By chance I found a fine rivulet filtered through the rocks; and confined in a basin for the cattle。  It tasted to me like a chalybeate; at any rate; it was pure; and the good effect of the various waters which invalids are sent to drink depends; I believe; more on the air; exercise; and change of scene; than on their medicinal qualities。  I therefore determined to turn my morning walks towards it; and seek for health from the nymph of the fountain; partaking of the beverage offered to the tenants of the shade。
  Chance likewise led me to discover a new pleasure equally beneficial to my health。  I wished to avail myself of my vicinity to the sea and bathe; but it was not possible near the town; there was no convenience。  The young woman whom I mentioned to you proposed rowing me across the water amongst the rocks; but as she was pregnant; I insisted on taking one of the oars; and learning to row。 It was not difficult; and I do not know a pleasanter exercise。  I soon became expert; and my train of thinking kept time; as it were; with the oars; or I suffered the boat to be carried along by the current; indulging a pleasing forgetfulness or fallacious hopes。 How fallacious! yet; without hope; what is to sustain life; but the fear of annihilationthe only thing of which I have ever felt a dread。  I cannot bear to think of being no moreof losing myself though existence is often but a painful consciousness of misery; nay; it appears to me impossible that I should cease to exist; or that this active; restless spirit; equally alive to joy and sorrow; should only be organised dustready to fly abroad the moment the spring snaps; or the spark goes out which kept it together。  Surely something resides in this heart that is not perishable; and life is more than a dream。
  Sometimes; to take up my oar once more; when the sea was calm; I was amused by disturbing the innumerable young star fish which floated just below the surface; I had never observed them before; for they have not a hard shell like those which I have seen on the seashore。 They look like thickened water with a white edge; and four purple circles; of different forms; were in the middle; over an incredible number of fibres or white lines。  Touching them; the cloudy substance would turn or close; first on one side; then on the other; very gracefully; but when I took one of them up in the ladle; with which I heaved the water out of the boat; it appeared only a colourless jelly。
  I did not see any of the seals; numbers of which followed our boat when we landed in Sweden; but though I like to sport in the water I should have had no desire to join in their gambols。
  Enough; you will say; of inanimate nature and of brutes; to use the lordly phrase of man; let me hear something of the inhabitants。
  The gentleman with whom I had business is the Mayor of Tonsberg。  He speaks English intelligibly; and; having a sound understanding; I was sorry that his numerous occupations prevented my gaining as much information from him as I could have drawn forth had we frequently conversed。  The people of the town; as far as I had an opportunity of knowing their sentiments; are extremely well satisfied with his manner of discharging his office。  He has a degree of information and good sense which excites respect; whilst a cheerfulness; almost amounting to gaiety; enables him to reconcile differences and keep his neighbours in good humour。  〃I lost my horse;〃 said a woman to me; 〃but ever since; when I want to send to the mill; or go out; the Mayor lends me one。  He scolds if I do not come for it。〃
  A criminal was branded; during my stay here; for the third offence; but the relief he received made him declare that the judge was one of the best men in the world。
  I sent this wretch a trifle; at different times; to take with him into slavery。  As it was more than he expected; he wished very much to see me; and this wish brought to my remembrance an anecdote I heard when I was in Lisbon。
  A wretch who had been imprisoned several years; during which period lamps had been put up; was at last condemned to a cruel death; yet; in his way to execution; he only wished for one night's respite to see the city lighted。
  Having dined in company at the mayor's I was invited with his family to spend the day at one of the richest merchant's houses。  Though I could not speak Danish I knew that I could see a great deal; yes; I am persuaded that I have formed a very just opinion of the character of the Norwegians; without being able to hold converse with them。
  I had expected to meet some company; yet was a little disconcerted at being ushered into an apartment full of well dressed people; and glancing my eyes round they rested on several very pretty faces。 Rosy cheeks; sparkling eyes; and light brown or golden locks; for I never saw so much hair with a yellow cast; and; with their fine complexions; it looked very becoming。
  These women seem a mixture of indolence and vivacity; they scarcely ever walk out; and were astonished that I should for pleasure; yet they are immoderately fond of dancing。  Unaffected in their manners; if they have no pretensions to elegance; simplicity often produces a gracefulness of deportment; when they are animated by a particular desire to please; which was the case at present。  The solitariness of my situation; which they thought terrible; interested them very much in my favour。  They gathered round me; sung to me; and one of the prettiest; to whom I gave my hand with some degree of cordiality; to meet the glance of her eyes; kissed me very affectionately。
  At dinner; which was conducted with great hospitality; though we remained at table too long; they sung several songs; and; amongst the rest; translations of some patriotic French ones。  As the evening advanced they became playful; and we kept up a sort of conversation of gestures。  As their minds were to