第 7 节
作者:溜溜      更新:2021-02-18 20:54      字数:9322
  appraise my true merits。
  CHORUS (singing)
  Excepting the gods; there is none greater than yourself; and
  that will ever be our opinion。
  TRYGAEUS (singing)
  Yea; Trygaeus of Athmonia has deserved well of you; he has freed
  both husbandman and craftsman from the most cruel ills; he has
  vanquished Hyberbolus。
  SERVANT
  Well then; what must be done now?
  TRYGAEUS
  You must offer pots of green…stuff to the goddess to consecrate
  her altars。
  SERVANT
  Pots of green…stuff as we do to poor Hermes…and even he thinks the
  fare pretty mean?
  TRYGAEUS
  What will you offer them? A fatted bull?
  SERVANT
  Oh no! I don't want to start bellowing the battle…cry。
  TRYGAEUS
  A great fat swine then?
  SERVANT
  No; no。
  TRYGAEUS
  Why not?
  SERVANT
  We don't want any of the swinishness of Theagenes。
  TRYGAEUS
  What other victim do you prefer then?
  SERVANT
  A sheep。
  TRYGAEUS
  A sheep?
  SERVANT
  Yes。
  TRYGAEUS
  But that's the Ionic form of the word。
  SERVANT
  Purposely。 So that if anyone in the assembly says; 〃We must go
  to war;〃 all may start bleating in alarm; 〃Oi; oi。〃
  TRYGAEUS
  A brilliant idea。
  SERVANT
  And we shall all be lambs one toward the other; yes; and milder
  still toward the allies。
  TRYGAEUS
  Then go for the sheep and haste to bring it back with you; I
  will prepare the altar for the sacrifice。
  (They both leave。)
  CHORUS (singing)
  How everything succeeds to our wish; when the gods are willing and
  Fortune favours us! how opportunely everything falls out。
  TRYGAEUS (returning)
  Nothing could be truer; for look! here stands the altar all
  ready at my door。
  (He enters his house。)
  CHORUS (singing)
  Hurry; hurry; for the winds are fickle; make haste; while the
  divine will is set on stopping this cruel war and is showering on us
  the most striking benefits。
  TRYCAEUS (returning)
  Here is the basket of barley…seed mingled with salt; the chaplet
  and the sacred knife; and there is the fire; so we are only waiting
  for the sheep。
  CHORUS (singing)
  Hasten; hasten; for; if Chaeris sees you; he will come without
  bidding; he and his flute; and when you see him puffing and panting
  and out of breath; you will have to give him something。
  TRYGAEUS (to the SERVANT who has returned with a sheep and a vase
  of water)
  Come; seize the basket and take the lustral water and hurry to
  circle round the altar to the right。
  SERVANT
  There! that's done。 What is your next bidding?
  TRYGAEUS
  Wait。 I take this fire…brand first and plunge it into the water。
  Now quick; quick; you sprinkle the altar。 Give me some barley…seed;
  purify yourself and hand me the basin; then scatter the rest of the
  barley among the audience。
  SERVANT
  Done。
  TRYGAEUS
  You have thrown it?
  SERVANT
  Yes; by Hermes! and all the spectators have had their share。
  TRYGAEUS
  At least the women got none。
  SERVANT
  Oh! their husbands will give them some this evening。
  TRYGAEUS
  Let us pray! Who is here? Are there any good men?
  SERVANT
  Come; give me the water; so that I may sprinkle these people。
  Faith! they are indeed good; brave men。
  (He throws the lustral water on hem。)
  TRYGAEUS
  You believe so?
  SERVANT
  I am sure; and the proof of it is that we have flooded them with
  lustral water and they have not budged an inch。
  TRYGAEUS
  Let us pray; then; as soon as we can。
  SERVANT
  Yes; let us pray。
  TRYGAEUS
  Oh! Peace; mighty queen; venerated goddess; thou; who presidest
  over choruses and at nuptials; deign to accept the sacrifices we offer
  thee。
  SERVANT
  Receive it; greatly honoured mistress; and behave not like the
  courtesans; who half open the door to entice the gallants; draw back
  when they are stared at; to return once more if a man passes on。 But
  do not thou act like this to us。
  TRYGAEUS
  No; but like an honest woman; show thyself to thy worshippers; who
  are worn with regretting thee all these thirteen years。 Hush the noise
  of battle; be a true Lysimacha to us。 Put an end to this
  tittle…tattle; to this idle babble; that set us defying one another。
  Cause the Greeks once more to taste the pleasant beverage of
  friendship and temper all hearts with the gentle feeling of
  forgiveness。 Make excellent commodities flow to our markets; fine
  heads of garlic; early cucumbers; apples; pomegranates and nice little
  cloaks for the slaves; make them bring geese; ducks; pigeons and larks
  from Boeotia and baskets of eels from Lake Copais; we shall all rush
  to buy them; disputing their possession with Morychus; Teleas;
  Glaucetes and every other glutton。 Melanthius will arrive on the
  market last of all; they'll say; 〃no more eels; all sold!〃 and then
  he'll start groaning and exclaiming as in his monologue of Medea; 〃I
  am dying; I am dying! Alas! I have let those hidden in the beet escape
  me!〃 And won't we laugh? These are the wishes; mighty goddess; which
  we pray thee to grant。 (To the SERVANT) Take the knife and slaughter
  the sheep like a finished cook。
  SERVANT
  No; the goddess does not wish it。
  TRYGAEUS
  And why not?
  SERVANT
  Blood cannot please Peace; so let us spill none upon her altar。
  TRYGAEUS
  Then go and sacrifice the sheep in the house; cut off the legs and
  bring them here; thus the carcase will be saved for the Choregus。
  (The SERVANT goes into the house with the sheep。)
  CHORUS (singing)
  You; who remain here; get chopped wood and everything needed for
  the sacrifice ready。
  TRYGAEUS
  Don't I look like a diviner preparing his mystic fire?
  CHORUS (singing)
  Undoubtedly。 Will anything that a wise man ought to know escape
  you? Don't you know all that a man should know; who is distinguished
  for his wisdom and inventive daring?
  TRYGAEUS
  There! the wood catches。 Its smoke blinds poor Stilbides。 I am now
  going to bring the table and thus be my own slave。
  (He goes into the house。)
  CHORUS (singing)
  You have braved a thousand dangers to save your sacred town。 All
  honour to you I your glory will be ever envied。
  TRYGAEUS (returning with a table)
  Wait。 Here are the legs; place them upon the altar。 For myself;
  I mean to go back to the entrails and the cakes。
  (He is about to go into the house。)
  SERVANT (going in ahead of him)
  I'll take care of them。
  TRYGAEUS
  But I want you here。
  SERVANT (returning)
  Well then; here I am。 Do you think I have taken long?
  TRYGAEUS
  Just get this roasted。 Ab who is this man; crowned with laurel;
  who is coming to me?
  SERVANT
  He has a self…important look; is he some diviner?
  TRYGAEUS
  No; it's Hierocles; that oracle…monger from Oreus。
  SERVANT
  What is he going to tell us?
  TRYGAEUS
  Evidently he is coming to oppose the peace。
  SERVANT
  No; it's the odour of the fat that attracts him。
  TRYGAEUS
  Let us appear not to see him。
  SERVANT
  Very well。
  HIEROCLES (approaching)
  What sacrifice is this? to what god are you offering it?
  TRYGAEUS (to the SERVANT)
  Keep quiet。…(Aloud) Look after the roasting and keep your hands of
  the meat。
  HIEROCLES
  To whom are you sacrificing? Answer me。
  TRYGAEUS
  Ah! the tail is showing favourable omens。
  SERVANT
  Aye; very favourable; oh; loved and mighty Peace!
  HIEROCLES
  Come; cut off the first offering and make the oblation。
  TRYGAEUS
  It's not roasted enough。
  HIEROCLES
  Yea; truly; it's done to a turn。
  TRYGAEUS
  Mind your own business; friend! (To the SERVANT) Cut away。
  HIEROCLES
  Where is the table?
  TRYGAEUS
  Bring the libations。
  (The SERVANT departs。)
  HIEROCLES
  The tongue is cut separately。
  TRYGAEUS
  We know all that。 But just listen to one piece of advice。
  HIEROCLES
  And that is?
  TRYGAEUS
  Don't talk; for it is divine Peace to whom we are sacrificing。
  HIEROCLES (in an oracular tone)
  Oh! wretched mortals; oh; you idiots!
  TRYGAEUS
  Keep such ugly terms for yourself。
  HIEROCLES (as before)
  What! you are so ignorant you don't understand the will of the
  gods and you make a treaty; you; who are men; with apes; who are
  full of malice?
  TRYGAEUS
  Ha; ha; ha!
  HIEROCLES
  What are you laughing at?
  TRYGAEUS
  Ha; ha! your apes amuse me!
  HIEROCLES (resuming the oracular manner)
  You simple pigeons; you trust yourselves to foxes; who are all
  cr