第 5 节
作者:梦幻天书      更新:2024-05-13 20:08      字数:9321
  CLISTHENES
  Well; be quick about it; I shall wait for you here。
  LEADER OF THE CHORUS
  Wait for her and examine her closely; she's the only one we do not
  know。
  CLISTHENES
  That's a long leak you're taking。
  MNESILOCHUS
  God; yes; I am constricted; I ate some cress yesterday。
  CLISTHENES
  What are you chattering about cress? Come here! and be quick。
  (He starts to pull MNESILOCHUS back。)
  MNESILOCHUS
  Oh! don't pull a poor sick woman about like that。
  CLISTHENES (looking MNESILOCHUS square in the eye)
  Tell me; who is your husband?
  MNESILOCHUS (embarrassed)
  My husband? Do you know a certain individual at Cothocidae。。。?
  CLISTHENES
  Whom do you mean? Give his name。
  MNESILOCHUS
  He's an individual to whom the son of a certain individual one
  day。。。
  CLISTHENES
  You are drivelling! Let's see; have you ever been here before?
  MNESILOCHUS
  Why certainly; every year。
  CLISTHENES
  Who is your tent companion?
  MNESILOCHUS
  A certain。。。。 Oh! my god!
  CLISTHENES
  That's not an answer!
  FIRST WOMAN
  Withdraw; all of you; I am going to examine her thoroughly about
  last year's mysteries。 But move away; Clisthenes; for no man may
  hear what is going to be said。 Now answer my questions! What was
  done first?
  MNESILOCHUS
  Let's see now。 What was done first? Oh! we drank。
  FIRST WOMAN
  And then?
  MNESILOCHUS
  We drank to our healths。
  FIRST WOMAN
  You will have heard that from someone。 And then?
  MNESILOCHUS
  Xenylla asked for a cup; there wasn't any thunder…mug。
  FIRST WOMAN
  You're talking nonsense。 Here; Clisthenes; here This is the man
  you were telling us about。
  CLISTHENES
  What shall we do with him?
  FIRST WOMAN
  Take off his clothes; I can get nothing out of him。
  MNESILOCHUS
  What! are you going to strip a mother of nine children naked?
  CLISTHENES
  Come; undo your girdle; you shameless thing。
  FIRST WOMAN
  Ah! what a sturdy frame! but she has no breasts like we have。
  MNESILOCHUS
  That's because I'm barren。 I never had any children。
  FIRST WOMAN
  Oh! indeed! just now you were the mother of nine。
  CLISTHENES
  Stand up straight。 What do you keep pushing that thing down for?
  FIRST WOMAN (peering from behind)
  There's no mistaking it。
  CLISTHENES (also peering from behind)
  Where has it gone to now?
  FIRST WOMAN
  To the front。
  CLISTHENES (from in front)
  No。
  FIRST WOMAN (from behind)
  Ah! it's behind now。
  CLISTHENES
  Why; friend; it's just like the Isthmus; you keep pulling your
  stick backwards and forwards more often than the Corinthians do
  their ships
  FIRST WOMAN
  Ah! the wretch! this is why he insulted us and defended Euripides。
  MNESILOCHUS
  Aye; wretch indeed; what troubles have I not got into now!
  FIRST WOMAN
  What shall we do?
  CLISTHENES
  Watch him closely; so that he does not escape。 As for me; I'll
  go to report the matter to the magistrates。
  LEADER OF THE CHORUS
  Let us kindle our lamps; let us go firmly to work and with
  courage; let us take off our cloaks and search whether some other
  man has not come here too; let us pass round the whole Pnyx; examine
  the tents and the passages。 Come; be quick; let us start off on a
  light toe and rummage all round in silence。 Let us hasten; let us
  finish our round as soon as possible。
  CHORUS (singing)
  Look quickly for the traces that might show you a man hidden here;
  let your glance fall on every side; look well to the right and to
  the left。 If we seize some impious fellow; woe to him! He will know
  how we punish the outrage; the crime; the sacrilege。 The criminal will
  then acknowledge at last that gods exist; his fate will teach all
  men that the deities must be revered; that justice must be observed
  and that they must submit to the sacred laws。 If not; then woe to
  them! Heaven itself will punish sacrilege; being aflame with fury
  and mad with frenzy; all their deeds will prove to mortals; both men
  and women; that the deity punishes injustice and impiety; and that she
  is not slow to strike。
  LEADER OF THE CHORUS
  But I think I have now searched everywhere and that no other man
  is hidden among us。
  FIRST WOMAN
  Where are you flying to? Stop! stop! Ah! miserable woman that I
  am; he has torn my child from my breast and has disappeared with it。
  MNESILOCHUS
  Scream as loud as you will; but you'll never feed him again。 If
  you do not let me go this very instant; I am going to cut open the
  veins of his thighs with this cutlass and his blood shall flow over
  the altar。
  FIRST WOMAN
  Oh! great gods! oh! friends; help me! terrify him with your
  shrieks; triumph over this monster; permit him not to rob me of my
  only child。
  LEADER OF THE CHORUS
  Oh! oh! venerable Moirai; what fresh attack is this? It's the
  crowning act of audacity and shamelessness! What has he done now;
  friends; what has he done?
  MNESILOCHUS
  Ah! your insolence passes all bounds; but I know how to curb it!
  LEADER OF THE CHORUS
  What a shameful deed! the measure of his iniquities is full!
  FIRST WOMAN
  Aye; it's shameful that he should have robbed me of my child。
  CHORUS (singing)
  It's past belief to be so criminal and so impudent!
  MNESILOCHUS (singing)
  Ah! you're not near the end of it yet。
  CHORUS (singing)
  Little I care whence you come; you shall not return to boast of
  having acted so odiously with impunity; for you shall be punished。
  MNESILOCHUS (speaking)
  You won't do it; by the gods!
  CHORUS (singing)
  And what immortal would protect you for your crime?
  MNESILOCHUS (speaking)
  You talk in vain! I shall not let go the child。
  CHORUS (singing)
  By the goddesses; you will not laugh presently over your crime and
  your impious speech。 For with impiety; as 'tis meet; shall we reply to
  your impiety。 Soon fortune will turn round and overwhelm you。
  LEADER OF THE CHORUS
  Come there; bring some firewood。 Let's roast the wretch as quickly
  as we can。
  FIRST WOMAN
  Bring faggots; Mania! (To MNESILOCHUS) You will be nothing but
  charcoal soon。
  MNESILOCHUS
  Grill away; roast me; but you; my child; take off this Cretan robe
  and blame no one but your mother for your death。 But what does this
  mean? The little girl is nothing but a skin filled with wine and
  shod with Persian slippers。 Oh! you wanton; you tippling women; who
  think of nothing but wine; you are a fortune to the drinking…shops and
  are our ruin; for the sake of drink; you neglect both your household
  and your shuttle!
  FIRST WOMAN
  Faggots; Mania; plenty of them。
  MNESILOCHUS
  Bring as many as you like。 But answer me; are you the mother of
  this brat?
  FIRST WOMAN
  I carried it ten months。
  MNESILOCHUS
  You carried it?
  FIRST WOMAN
  I swear it by Artemis。
  MNESILOCHUS
  How much does it hold? Three cotylae? Tell me。
  FIRST WOMAN
  Oh! what have you done? You have stripped the poor child quite
  naked; and it is so small; so small。
  MNESILOCHUS
  So small?
  FIRST WOMAN
  Yes; quite small; to be sure。
  MNESILOCHUS
  How old is it? Has it seen the feast of cups thrice or four times?
  FIRST WOMAN
  It was born about the time of the last Dionysia。 But give it
  back to me。
  MNESILOCHUS
  No; may Apollo bear me witness。
  FIRST WOMAN
  Well; then we are going to burn him。
  MNESILOCHUS
  Burn me; but then I shall rip this open instantly。
  FIRST WOMAN
  No; no; I adjure you; don't; do anything you like to me rather
  than that。
  MNESILOCHUS
  What a tender mother you are; but nevertheless I shall rip it
  open。
  (He tears open the wine…skin。)
  FIRST WOMAN
  Oh; my beloved daughter! Mania; hand me the sacred cup; that I may
  at least catch the blood of my child。
  MNESILOCHUS
  Hold it below; that's the only favour I grant you。
  (He pours the wine into the cup。)
  FIRST WOMAN
  Out upon you; you pitiless monster!
  MNESILOCHUS
  This robe belongs to the priestess。
  SECOND WOMAN
  What belongs to the priestess?
  MNESILOCHUS
  Here; take it。
  (He throws her the Cretan robe。)
  SECOND WOMAN
  Ah! unfortunate Mica! Who has robbed you of your daughter; your
  beloved child?
  FIRST WOMAN
  That wretch。 But as you are here; watch him well; while I go
  with Clisthenes to the Magistrates and denounce him for his crimes。
  MNESILOCHUS
  Ah! how can I secure safety? what device can I hit on? what can
  I think of? He whose fault it is; he who hurried me into this trouble;
  will not come to my rescue。 Let