第 13 节
作者:打倒一切      更新:2024-04-29 10:35      字数:5161
  特蕾西好象在听一群火星人说话。“她们说什么呢?”她问。
  欧内斯廷哈哈大笑去来:“姑娘,你不懂英语吗?那个搞同性恋的女人‘扔裤腰带’,
  这意思是说她从小伙子变为‘老婆玛丽’,和‘灰女人’——象你这样的白人——搞到
  一块儿去了。她得不到信任,这就是你和她掰了。她‘不长久了’,意思是说她的刑期
  快满了,但是她在服用海洛英时被一个‘醉熏熏的警察’——一个忠于职守、收买不了
  的警卫——逮着了,并且被送到‘屠夫’——那个狱医——那儿去了。”
  “‘起床时间’和‘红宝石’是什么意思?”
  “你怎么什么都不知道?‘红宝石’是假释。‘起床时间’是获释的日子。”
  特蕾西知道她什么都等不到。
  ※               ※                 ※
  第二天,欧内斯廷·利特尔查普和大个子伯莎之间的正式冲突在院子里爆发。犯人
  们正在进行垒球比赛,警卫们在一旁监督。大个子伯莎两棒都没有打好,第三棒却打了
  一个狠狠地直线球,并跑了第一垒。特蕾西正在那儿守垒,大个子伯莎朝特蕾西猛冲过
  去,把她撞倒,然后压在她的身上。她将两只手偷偷插进特蕾西的两腿之间,低声说:
  “没人敢拒绝我。小妞子,今天晚上我要去找你……”
  特蕾西拼命挣扎,企图脱身。突然,她觉得有人把大个子伯莎从她身上提了起来。
  欧内斯廷掐住这高大的瑞典人的脖子,掐得她喘不过气来。
  “你这该死的母狗!”欧内斯廷喊道,“我警告过你!”她的手指甲划过大个子伯
  莎的脸,朝她的双眼抓去。
  “我看不见啦!”大个子伯莎尖叫着,“我看不见啦!”她抓住欧内斯廷的两只乳
  房,开始用力扭。两个女人你和我扭打成一团。四名警卫跑过来,花了五分钟才把她们
  俩拉开。两个女人都被送进了医务室。欧内斯廷被送回牢房时,已经是深夜了。洛拉和
  波利塔赶忙走到她的床前去安慰她。
  “你没事儿吧?”特蕾西低声说。
  “没他妈的事!”欧内斯廷对她说,她的声音有点含混。特蕾西想,她伤得一定不
  轻。“我昨天得到了红宝石。我要离开这儿了,你可麻烦了。那条母狗不会放过你的。
  你是躲不掉的。当她把你玩个够了以后,她就会杀死你。”
  她默默地躺在黑暗中。终于,欧内斯廷又说话了:“也许我该和你商量从这儿逃出
  去的问题了。”
  艾衣人植字
  10
  “保姆明天要走了。”布兰尼根监狱长向他的妻子宣布。
  休·爱伦·布兰尼根吃惊地抬起头:“为什么?朱迪对爱米很好嘛。”
  “我知道。但是她的刑期满了。明天早上她就要被释放了。”
  他们正在那幢舒适的小房子里吃早饭,这房子是布兰尼根监狱长享有的特权之一。
  其他的特权包括一名厨师、一名女仆、一名司机和一名照看他们快五岁的女儿爱米的保
  姆。所有这些人都是因表现好而受到信任的犯人。休·爱伦·布兰尼根五年前刚来这里
  时,她对住在监狱附近感到非常紧张,而对这幢房子全部由囚犯担任仆人更是怕得要命。
  “你怎么知道她们不会把我们家抢了,或者在深更半夜把我们的喉咙割断?”她曾
  问道。
  “如果她们这样做,”布兰尼根监狱长允诺说,“我会给她们加罪的。”
  他虽然没有打消妻子的顾虑,但还是说服她同意了。实践证明,休·爱伦的担心是
  没有根据的。这些囚犯急于给人一个好印象,以期减少她们的服刑期限,因此她们都非
  常踏实肯干。
  “我刚刚放下心来把爱米交给朱迪照看。”布兰尼根夫人抱怨说。她希望朱迪自由,
  但她不想让她走。谁知道爱米的下一个保姆会是什么样的人呢?她听说过许多关于新保
  姆虐待孩子的可怕传说。
  “乔治,你已经想好接替朱迪的人了吗?”
  监狱长早已认真考虑过了。适合照看他们女儿的人选有十几个。但是他总忘不了特
  蕾西·惠特里。他在她的案子中发现的一些问题使他深感不安。他当了十五年职业犯罪
  学家,颇感得意的是他具有识别犯人的能力。在他监管下的某些犯人的确是无可救药的
  罪犯,但其他犯人则是因为一时冲动,或是因为受了金钱的诱惑而被关进监狱的。但布
  兰尼根认为特蕾西·惠特里并不属于这两类人。他并没有被她自称清白无辜所影响,因
  为这是所有的犯人惯常的一种说法。使他感到怀疑的是那些协力把特蕾西·惠特里投进
  监狱的人。监狱长是由以州长为首的新奥尔良公民委员会任命的。尽管他坚决拒绝卷入
  政治,但他了解那些玩弄政治的人。乔·罗马诺是黑手党成员,是为安东尼·奥萨蒂效
  力的。特蕾西·惠特里的辩护律师佩里·波普是他们样的,亨利·劳伦斯法官也是一样。
  因此,对特蕾西·惠特里的判决肯定有鬼。
  布兰尼根监狱长作出了决定。他对妻子说:“是的,我已经想好了一个人。”
  ※               ※                 ※
  监狱的厨房里有一个凹室,里面摆有一个小餐桌和四把椅子,这是监狱里唯一适合
  单独交谈的地方。十分钟工间休息时,欧内斯廷·利特尔查普和特蕾西坐在这里喝咖啡。
  “我想你该告诉我你急于越狱的原因了。”欧内斯廷说。
  特蕾西迟疑不决。能相信欧内斯廷吗?她没有别的选择:“有——有些人陷害我和
  我的家庭。我要出去报仇。”
  “是吗?他们都干了些什么?”
  特蕾西说得很慢,每个字都浸透着血和泪:“他们杀死了我的妈妈。”
  “他们是谁?”
  “我想这些名字对你毫无意义。乔·罗马诺、佩里·波普、一个叫亨利·劳伦斯的
  法官、安东尼·奥萨蒂——”
  欧内斯廷张着嘴巴盯着她:“耶稣基督!你在骗我吧,姑娘?”
  特蕾西感到意外:“你听说过他们?”
  “听说过!谁没有听说过他们?除非奥萨蒂或罗马诺点头,否则在他妈的新奥尔良
  什么也干不了。你可别惹他们。他们一口气就能把你吹趴下。”
  特蕾西平静地说:“他们已经把我吹趴下了。”
  欧内斯廷环顾了一下四周,察看是否有人在偷听她们的谈话。“你要么是疯了,要
  么就是我所见过最傻的女人,净说些不着边际的话!”她摇了摇头,“把他们忘了吧,
  赶快忘了吧!”
  “不,我忘不了。我一定要逃出去。有什么办法吗?”
  欧内斯廷沉默了很长时间,最后终于说:“我们到院子里去谈。”
  ※               ※                 ※
  她们来到院子的一个角落里。
  “前后有十二个人从这里越狱,”欧内斯廷说,“两个被开枪打死,另外十个被抓
  了回来。”特蕾西没有说话。“这座塔楼二十四小时都有警卫用机枪把守着。警卫都是
  些婊子养的龟儿子。如果有人逃走,他们就会丢掉饭碗,所以他们一看见逃犯就开枪。
  监狱四周都围上了铁丝网,就算你能逃过铁丝网和机枪,他们还有连蚊子放屁都闻得出
  来的警犬。几英里外还驻扎着一支国民警卫队,如果有犯人从这里逃出去,他们就派出
  带有机枪和探照灯的直升飞机。姑娘,他们肯定会把你活捉或打死了送回来。他们认为
  打死了更好,可以杀一儆百。”
  “可是还会有人想跑。”特蕾西固执地说。
  “那些越狱的人都有外援——有同伙把枪支、金钱和衣服偷运进来,还有逃跑的汽
  车接应她们。”她停顿了一下,“但她们还是被捉住了。”
  “可是她们捉不住我。”特蕾西发誓说。
  一个女看守走了过来。她朝特蕾西喊道:“布兰尼根监狱长找你,跑步去!”
  ※               ※                 ※
  “我们需要一个人来照顾我们的女儿,”布兰尼根监狱长说,“这是自愿的工作。
  如果你不愿意,可以不干。”
  需要一个人来照顾我们的女儿。特蕾西飞快的思索着。这也许能使她更容易逃出去。
  在监狱长家干活,可能有助于她摸清监狱的地形。
  “是的,”特蕾西说,“我愿意干。”
  布兰尼根监狱长感到高兴。他有一种奇怪的、不合情理的感觉,好象他欠了这个女
  人什么东西。“好。一小时的报酬是六十美分,每个月的月底记在你的帐上。”
  犯人不允许存有现金,所有积蓄要在这个犯人被释放时一并付给。
  我不会在这呆到月底的,特蕾西想。但是她大声说:“好的。”
  “你明天早上就可以开始工作了。女看守会向你交待清楚的。”
  “谢谢您,监狱长。”
  他望着特蕾西,想再说点什么,但又不知说什么好:“那就这样吧。”
  ※               ※                 ※
  当特蕾西把这个消息告诉欧内斯廷时,那黑人女人沉思着说:“这表明他们把你当
  成表现好的犯人了。你可以观察一下监狱的地形,这也许有助于你逃出去。”
  “我怎么越狱好呢?”特蕾西问。
  “有三种方法,但都有风险。第一种方法是偷偷溜走。一天夜里,你把口香糖塞到
  牢门和走廊门的锁眼里,然后溜进院子,用一块毯子盖在铁丝网上,这样你就可以跳过
  去。”
  警犬和直升飞机穷追不舍,特蕾西觉得警卫射出的子弹雨点般地朝她飞来。她感到
  浑身发抖。“另外两种方法呢?”
  “第二种方法是冲出去。你找一支枪,再扣上一个人质。不过,他们要是逮着你,
  就会给你来个五分之二。”她看见特蕾西脸上露出莫名其妙的神情,“就是把你的刑期
  延长五分之二。”
  “那第三种方法呢?”
  “大摇大摆地走掉。因表现好而受到信任的犯人会有外出半事的机会。一但你来到
  野外,姑娘,你就一走了之。”
  特蕾西思考着这种方法。没有钱和汽车,也没有藏身之处,她只有采用这种方法。
  “他们要是发现我失踪了,就会出去找我。”
  欧内斯廷叹了一口气。“姑娘,十全十美的越狱方法是没有的,这就是还没有一个
  人能从这里逃出去的原因。”
  我能,特蕾西发誓,我能逃出去。
  ※               ※                 ※
  特蕾西被带到布兰尼根监狱长家的那天早晨,正好是她入狱的第五个月。将要与监
  狱长的夫人和孩子见面使她感到紧张,因为她想要得到这个差事的心情太迫切了。这是
  她走向自由的关键一步。
  特蕾西走进一间很漂亮的大厨房,坐了下来。她感到汗顺着她的腋下直往下流。一
  个身穿淡玫瑰红色便服的女人出现在门口。
  “早上好!”
  “早上好!”
  这个女人刚要坐下,又改变了主意,站在那里。休·爱伦·布兰尼根是一位三十五
  岁、容貌悦人的金发女人。她面无表情显得有点心不在焉。她长得很瘦小,从来也握不
  准应该如何对待那些身为犯人的仆人。应该对她们所做的工作表示感谢呢,还是只管吩
  咐她们干活就行了?应该和和气气呢,还是应该象对待犯人那样对待她们?休·爱伦至
  今仍不习惯生活在吸毒犯、盗窃犯和杀人犯中间。
  “我是布兰尼根夫人,”她说得很快,“爱米快五岁了,你知道孩子在这个年龄是
  很好动的,恐怕她一分钟都离不开人。”她瞥了一眼特蕾西的手,那上面没有结婚戒指,
  当然,如今这已经不能说明任何问题了,休·爱伦想,尤其是对这种下层社会的人。她
  停顿了一下,然后轻声问道:“你有孩子吗?”
  特蕾西想起她那未能出世的孩子:“没有。”
  “噢,是这样。”休·爱伦被这个年轻女子弄得心神不定。她完全不是她所想的那
  种样子。她长得太美了。“我去把爱米带来。”她急匆匆地走出房间。
  特蕾西环顾了一下四周。这间房子宽敞整洁,而且陈设典雅。特蕾西觉得她已经多
  年没有到过别人家里了。这里的一切都属于另外一个世界,狱外的世界。
  休·爱伦领着一个小女孩回到厨房。“爱米,这是——”对一个犯人该称名字呢,
  还是该称姓?她采取了折中的办法,“这是特蕾西·惠特里。”
  “嗨,”爱米说。她的长相随她妈妈,很瘦,一双深陷的淡褐色眼睛?