第 46 节
作者:指环王      更新:2024-01-24 16:00      字数:9322
  as the Gitano。  Condemned to suffer the same privations and wants;
  her countenance; when her interest does not oblige her to dissemble
  her feelings; presents the same aspect of melancholy; and shows
  besides; with more energy; the rancorous passions of which the
  female heart is susceptible。  Free in her actions; her carriage;
  and her pursuits; she speaks; vociferates; and makes more gestures
  than the Gitano; and; in imitation of him; her arms are in
  continual motion; to give more expression to the imagery with which
  she accompanies her discourse; her whole body contributes to her
  gesture; and to increase its force; endeavouring by these means to
  sharpen the effect of language in itself insufficient; and her
  vivid and disordered imagination is displayed in her appearance and
  attitude。
  'When she turns her hand to any species of labour; her hurried
  action; the disorder of her hair; which is scarcely subjected by a
  little comb; and her propensity to irritation; show how little she
  loves toil; and her disgust for any continued occupation。
  'In her disputes; the air of menace and high passion; the flow of
  words; and the facility with which she provokes and despises
  danger; indicate manners half barbarous; and ignorance of other
  means of defence。  Finally; both in males and females; their
  physical constitution; colour; agility; and flexibility; reveal to
  us a caste sprung from a burning clime; and devoted to all those
  exercises which contribute to evolve bodily vigour; and certain
  mental faculties。
  'The dress of the Gitano varies with the country which he inhabits。
  Both in Rousillon and Catalonia his habiliments generally consist
  of jacket; waistcoat; pantaloons; and a red faja; which covers part
  of his waistcoat; on his feet he wears hempen sandals; with much
  ribbon tied round the leg as high as the calf; he has; moreover;
  either woollen or cotton stockings; round his neck he wears a
  handkerchief; carelessly tied; and in the winter he uses a blanket
  or mantle; with sleeves; cast over the shoulder; his head is
  covered with the indispensable red cap; which appears to be the
  favourite ornament of many nations in the vicinity of the
  Mediterranean and Caspian Sea。
  'The neck and the elbows of the jacket are adorned with pieces of
  blue and yellow cloth embroidered with silk; as well as the seams
  of the pantaloons; he wears; moreover; on the jacket or the
  waistcoat; various rows of silver buttons; small and round;
  sustained by rings or chains of the same metal。  The old people;
  and those who by fortune; or some other cause; exercise; in
  appearance; a kind of authority over the rest; are almost always
  dressed in black or dark…blue velvet。  Some of those who affect
  elegance amongst them keep for holidays a complete dress of sky…
  blue velvet; with embroidery at the neck; pocket…holes; arm…pits;
  and in all the seams; in a word; with the exception of the turban;
  this was the fashion of dress of the ancient Moors of Granada; the
  only difference being occasioned by time and misery。
  'The dress of the Gitanas is very varied:  the young girls; or
  those who are in tolerably easy circumstances; generally wear a
  black bodice laced up with a string; and adjusted to their figures;
  and contrasting with the scarlet…coloured saya; which only covers a
  part of the leg; their shoes are cut very low; and are adorned with
  little buckles of silver; the breast; and the upper part of the
  bodice; are covered either with a white handkerchief; or one of
  some vivid colour; and on the head is worn another handkerchief;
  tied beneath the chin; one of the ends of which falls on the
  shoulder; in the manner of a hood。  When the cold or the heat
  permit; the Gitana removes the hood; without untying the knots; and
  exhibits her long and shining tresses restrained by a comb。  The
  old women; and the very poor; dress in the same manner; save that
  their habiliments are more coarse and the colours less in harmony。
  Amongst them misery appears beneath the most revolting aspect;
  whilst the poorest Gitano preserves a certain deportment which
  would make his aspect supportable; if his unquiet and ferocious
  glance did not inspire us with aversion。'
  CHAPTER VI
  WHILST their husbands are engaged in their jockey vocation; or in
  wielding the cachas; the Callees; or Gypsy females; are seldom
  idle; but are endeavouring; by various means; to make all the gain
  they can。  The richest amongst them are generally contrabandistas;
  and in the large towns go from house to house with prohibited
  goods; especially silk and cotton; and occasionally with tobacco。
  They likewise purchase cast…off female wearing…apparel; which; when
  vamped up and embellished; they sometimes contrive to sell as new;
  with no inconsiderable profit。
  Gitanas of this description are of the most respectable class; the
  rest; provided they do not sell roasted chestnuts; or esteras;
  which are a species of mat; seek a livelihood by different tricks
  and practices; more or less fraudulent; for example …
  LA BAHI; or fortune…telling; which is called in Spanish; BUENA
  VENTURA。 … This way of extracting money from the credulity of dupes
  is; of all those practised by the Gypsies; the readiest and most
  easy; promises are the only capital requisite; and the whole art of
  fortune…telling consists in properly adapting these promises to the
  age and condition of the parties who seek for information。  The
  Gitanas are clever enough in the accomplishment of this; and in
  most cases afford perfect satisfaction。  Their practice chiefly
  lies amongst females; the portion of the human race most given to
  curiosity and credulity。  To the young maidens they promise lovers;
  handsome invariably; and sometimes rich; to wives children; and
  perhaps another husband; for their eyes are so penetrating; that
  occasionally they will develop your most secret thoughts and
  wishes; to the old; riches … and nothing but riches; for they have
  sufficient knowledge of the human heart to be aware that avarice is
  the last passion that becomes extinct within it。  These riches are
  to proceed either from the discovery of hidden treasures or from
  across the water; from the Americas; to which the Spaniards still
  look with hope; as there is no individual in Spain; however poor;
  but has some connection in those realms of silver and gold; at
  whose death he considers it probable that he may succeed to a
  brilliant 'herencia。'  The Gitanas; in the exercise of this
  practice; find dupes almost as readily amongst the superior
  classes; as the veriest dregs of the population。  It is their
  boast; that the best houses are open to them; and perhaps in the
  space of one hour; they will spae the bahi to a duchess; or
  countess; in one of the hundred palaces of Madrid; and to half a
  dozen of the lavanderas engaged in purifying the linen of the
  capital; beneath the willows which droop on the banks of the
  murmuring Manzanares。  One great advantage which the Gypsies
  possess over all other people is an utter absence of MAUVAISE
  HONTE; their speech is as fluent; and their eyes as unabashed; in
  the presence of royalty; as before those from whom they have
  nothing to hope or fear; the result being; that most minds quail
  before them。  There were two Gitanas at Madrid; one Pepita by name;
  and the other La Chicharona; the first was a spare; shrewd; witch…
  like female; about fifty; and was the mother…in…law of La
  Chicharona; who was remarkable for her stoutness。  These women
  subsisted entirely by fortune…telling and swindling。  It chanced
  that the son of Pepita; and husband of Chicharona; having spirited
  away a horse; was sent to the presidio of Malaga for ten years of
  hard labour。  This misfortune caused inexpressible affliction to
  his wife and mother; who determined to make every effort to procure
  his liberation。  The readiest way which occurred to them was to
  procure an interview with the Queen Regent Christina; who they
  doubted not would forthwith pardon the culprit; provided they had
  an opportunity of assailing her with their Gypsy discourse; for; to
  use their own words; 'they well knew what to say。'  I at that time
  lived close by the palace; in the street of Santiago; and daily;
  for the space of a month; saw them bending their steps in that
  direction。
  One day they came to me in a great hurry; with a strange expression
  on both their countenances。  'We have seen Christina; hijo' (my
  son); said Pepita to me。
  'Within the palace?' I inquired。
  'Within t