第 79 节
作者:管他三七二十一      更新:2024-01-16 22:39      字数:9322
  To whom Danger wol yive or lene
  Of that tresor he hath to kepe。
  So thogh I wolde stalke and crepe;
  And wayte on eve and ek on morwe;
  Of Danger schal I nothing borwe;   6640
  And stele I wot wel may I noght:
  And thus I am riht wel bethoght;
  Whil Danger stant in his office;
  Of Stelthe; which ye clepe a vice;
  I schal be gultif neveremo。
  Therfore I wolde he were ago
  So fer that I nevere of him herde;
  Hou so that afterward it ferde:
  For thanne I mihte yit per cas
  Of love make som pourchas    6650
  Be Stelthe or be som other weie;
  That nou fro me stant fer aweie。
  Bot; fader; as ye tolde above;
  Hou Stelthe goth a nyht for love;
  I mai noght wel that point forsake;
  That ofte times I ne wake
  On nyhtes; whan that othre slepe;
  Bot hou; I prei you taketh kepe。
  Whan I am loged in such wise
  That I be nyhte mai arise;   6660
  At som wyndowe and loken oute
  And se the housinge al aboute;
  So that I mai the chambre knowe
  In which mi ladi; as I trowe;
  Lyth in hir bed and slepeth softe;
  Thanne is myn herte a thief fulofte:
  For there I stonde to beholde
  The longe nyhtes that ben colde;
  And thenke on hire that lyth there。
  And thanne I wisshe that I were    6670
  Als wys as was Nectanabus
  Or elles as was Prothes;
  That couthen bothe of nigromaunce
  In what liknesse; in what semblaunce;
  Riht as hem liste; hemself transforme:
  For if I were of such a forme;
  I seie thanne I wolde fle
  Into the chambre forto se
  If eny grace wolde falle;
  So that I mihte under the palle    6680
  Som thing of love pyke and stele。
  And thus I thenke thoghtes fele;
  And thogh therof nothing be soth;
  Yit ese as for a time it doth:
  Bot ate laste whanne I finde
  That I am falle into my mynde;
  And se that I have stonde longe
  And have no profit underfonge;
  Than stalke I to mi bedd withinne。
  And this is al that evere I winne  6690
  Of love; whanne I walke on nyht:
  Mi will is good; bot of mi myht
  Me lacketh bothe and of mi grace;
  For what so that mi thoght embrace;
  Yit have I noght the betre ferd。
  Mi fader; lo; nou have ye herd
  What I be Stelthe of love have do;
  And hou mi will hath be therto:
  If I be worthi to penance
  I put it on your ordinance。  6700
  Mi Sone; of Stelthe I the behiete;
  Thogh it be for a time swete;
  At ende it doth bot litel good;
  As be ensample hou that it stod
  Whilom; I mai thee telle nou。
  I preie you; fader; sei me hou。
  Mi Sone; of him which goth be daie
  Be weie of Stelthe to assaie;
  In loves cause and takth his preie;
  Ovide seide as I schal seie;    6710
  And in his Methamor he tolde
  A tale; which is good to holde。
  The Poete upon this matiere
  Of Stelthe wrot in this manere。
  Venus; which hath this lawe in honde
  Of thing which mai noght be withstonde;
  As sche which the tresor to warde
  Of love hath withinne hir warde;
  Phebum to love hath so constreigned;
  That he withoute reste is peined   6720
  With al his herte to coveite
  A Maiden; which was warded streyte
  Withinne chambre and kept so clos;
  That selden was whan sche desclos
  Goth with hir moder forto pleie。
  Leuchotoe; so as men seie;
  This Maiden hihte; and Orchamus
  Hir fader was; and befell thus。
  This doughter; that was kept so deere;
  And hadde be fro yer to yeere   6730
  Under hir moder discipline
  A clene Maide and a Virgine;
  Upon the whos nativite
  Of comelihiede and of beaute
  Nature hath set al that sche may;
  That lich unto the fresshe Maii;
  Which othre monthes of the yeer
  Surmonteth; so withoute pier
  Was of this Maiden the feture。
  Wherof Phebus out of mesure  6740
  Hire loveth; and on every syde
  Awaiteth; if so mai betyde;
  That he thurgh eny sleihte myhte
  Hire lusti maidenhod unrihte;
  The which were al his worldes welthe。
  And thus lurkende upon his stelthe
  In his await so longe he lai;
  Til it befell upon a dai;
  That he thurghout hir chambre wall
  Cam in al sodeinliche; and stall   6750
  That thing which was to him so lief。
  Bot wo the while; he was a thief!
  For Venus; which was enemie
  Of thilke loves micherie;
  Discovereth al the pleine cas
  To Clymene; which thanne was
  Toward Phebus his concubine。
  And sche to lette the covine
  Of thilke love; dedli wroth
  To pleigne upon this Maide goth;   6760
  And tolde hire fader hou it stod;
  Wherof for sorwe welnyh wod
  Unto hire moder thus he saide:
  〃Lo; what it is to kepe a Maide!
  To Phebus dar I nothing speke;
  Bot upon hire I schal be wreke;
  So that these Maidens after this
  Mow take ensample; what it is
  To soffre her maidenhed be stole;
  Wherof that sche the deth schal thole。〃  6770
  And bad with that do make a pet;
  Wherinne he hath his douhter set;
  As he that wol no pite have;
  So that sche was al quik begrave
  And deide anon in his presence。
  Bot Phebus; for the reverence
  Of that sche hadde be his love;
  Hath wroght thurgh his pouer above;
  That sche sprong up out of the molde
  Into a flour was named golde;   6780
  Which stant governed of the Sonne。
  And thus whan love is evele wonne;
  Fulofte it comth to repentaile。
  Mi fader; that is no mervaile;
  Whan that the conseil is bewreid。
  Bot ofte time love hath pleid
  And stole many a prive game;
  Which nevere yit cam into blame;
  Whan that the thinges weren hidde。
  Bot in youre tale; as it betidde;  6790
  Venus discoverede al the cas;
  And ek also brod dai it was;
  Whan Phebus such a Stelthe wroghte;
  Wherof the Maide in blame he broghte;
  That afterward sche was so lore。
  Bot for ye seiden nou tofore
  Hou stelthe of love goth be nyhte;
  And doth hise thinges out of syhte;
  Therof me liste also to hiere
  A tale lich to the matiere;  6800
  Wherof I myhte ensample take。
  Mi goode Sone; and for thi sake;
  So as it fell be daies olde;
  And so as the Poete it tolde;
  Upon the nyhtes micherie
  Nou herkne a tale of Poesie。
  The myhtieste of alle men
  Whan Hercules with Eolen;
  Which was the love of his corage;
  Togedre upon a Pelrinage  6810
  Towardes Rome scholden go;
  It fell hem be the weie so;
  That thei upon a dai a Cave
  Withinne a roche founden have;
  Which was real and glorious
  And of Entaile curious;
  Be name and Thophis it was hote。
  The Sonne schon tho wonder hote;
  As it was in the Somer tyde;
  This Hercules; which be his syde   6820
  Hath Eolen his love there;
  Whan thei at thilke cave were;
  He seide it thoghte him for the beste
  That sche hire for the hete reste
  Al thilke day and thilke nyht;
  And sche; that was a lusti wyht;
  It liketh hire al that he seide:
  And thus thei duelle there and pleide
  The longe dai。 And so befell;
  This Cave was under the hell    6830
  Of Tymolus; which was begrowe
  With vines; and at thilke throwe
  Faunus with Saba the goddesse;
  Be whom the large wildernesse
  In thilke time stod governed;
  Weere in a place; as I am lerned;
  Nyh by; which Bachus wode hihte。
  This Faunus tok a gret insihte
  Of Eolen; that was so nyh;
  For whan that he hire beaute syh;  6840
  Out of his wit he was assoted;
  And in his herte it hath so noted;
  That he forsok the Nimphes alle;
  And seide he wolde; hou so it falle;
  Assaie an other forto winne;
  So that his hertes thoght withinne
  He sette and caste hou that he myhte
  Of love pyke awey be nyhte
  That he be daie in other wise
  To stele mihte noght suffise:   6850
  And therupon his time he waiteth。
  Nou tak good hiede hou love afaiteth
  Him which withal is overcome。
  Faire Eolen; whan sche was come
  With Hercules into the Cave;
  Sche seide him that sche wolde have
  Hise clothes of and hires bothe;
  That ech of hem scholde other clothe。
  And al was do riht as sche bad;
  He hath hire in hise clothes clad      6860
  And caste on hire his gulion;
  Which of the Skyn of a Leoun
  Was mad; as he upon the weie
  It slouh; and overthis to pleie
  Sche tok his grete Mace also
  And knet it at hir gerdil tho。
  So was sche lich the man arraied;
  And Hercules thanne hath assaied
  To clothen him in hire array:
  And thus thei jape forth the dai;  6870
  Til that her Souper redy were。
  And whan thei hadden souped there;
  Thei schopen hem to gon to reste;
  And as it thoghte hem for the beste;
  Thei bede; as for that ilke nyht;
  Tuo sondri beddes to be dyht;
  For thei togedre ligge nolde;
  Be cause that thei offre wolde
  Upon the morwe here sacrifice。
  The servantz deden here office  6880
  And sondri beddes made anon;
  Wherin that thei to reste gon
  Ech be himself in sondri place。
  Faire Eole hath set the Mace
  Beside hire beddes hed above;
  And with the clothes of hire love
  Sche helede al hire bed aboute;
  And he; which hadde of nothing doute;
  Hire wympel wond aboute his cheke;
  Hire kertell and hire mantel eke   6890
  Abrod upon his bed he spredde。
  And thus thei slepen bothe abedde;
  And what of travail; what of wyn;
  The servantz lich to drunke Swyn
  Begunne forto route faste。
  This Faunus; which his Stelthe caste;
  Was thanne come to the Cave;
  And fond thei weren alle save
  Withoute noise; and in he wente。
  The derke nyht his sihte blente;   6900
  And yit it happeth him to go
  Where Eolen abedde tho
  Was leid al one for to slepe;
  Bot for he wolde take kepe
  Whos bed it was; he made assai;
  And of the Leoun; where it lay;
  The Cote he fond; and ek he fieleth
  The Mace; and thanne his herte kieleth;
  That there dorste he noght abyde;
  Bot stalketh upon every side    6910
  And soghte aboute with his hond;
  That other bedd til that he fond;
  Wher lai bewympled a visage。
  Th