第 8 节
作者:曾氏六合网      更新:2023-04-11 15:30      字数:4745
  以抚慰我。一道阳光源源不断地照进死气沉沉的办公室。街上的一声叫卖直上我住房的窗口,还有人们的存在,气温和天气的变化,以及世界令人生畏的客观性一道阳光突然照人我的心胸,我的意思是,我突然看见了它—…·它是一束几乎没有色彩的光亮,像一片赤裸的刀刃划破黑暗和木地板,使周围一切都有了生气,包括旧钉子,地板条之间的缝隙,还有表格密布不见空白的纸页。
  我观察阳光射人静静办公室带来的难以察觉的影响,足有好一阵……我是消逝时光的囚牢!只有囚禁者才会有一种观察蚂蚁者的勃勃兴趣,才会对一道移动的阳光如此注意。文明是关于自然的教育忽明忽暗的萤火虫相互追逐。一片寂黑之中,四野的乡村是一种声音的大寂灭,散发出似乎不错的气味。它的宁静刺伤着我,沉沉地压迫着我。一种无形的停滞使我窒息。
  我很少去乡下,几乎没有在那里呆上一天或者过夜。不过,我一位提供住房与我的朋友,今天根本不理睬我对其邀请的婉拒,我只得满心疑虑地来了,像一个人不好意思地赶赴盛会。
  然而,我到达以后感到愉快,享受了清新的空气和开阔的空间。我的中饭和晚饭也吃得很好。
  只是现在,当我在深夜里独坐于一个没有亮灯的房间里,这一片捉摸不定的地方给我注入不安之感。
  我就寝的房间里,窗子正对着开阔的乡野,对着漫无边际的乡野,对着浩大的星河灿烂之夜——我可以感到那星云中有静静的微风在骚动。坐在窗前,我用我的感觉来沉思宇宙生活的虚无。时光停驻在一种令人不安的和谐之中,这种和谐统治一切,包括一切事物的似隐非隐,包括木头(褪色泛白的窗沿,我搁置左手的地方),那里的旧油漆起了泡,摸起来有点粗。
  多少次,我的眼睛向往着这种平宁,但眼下如果不是太难,如果不是有失礼貌,我几乎就要逃走!一旦落入高楼之间那些狭窄的街道里,我又多少次想到,我相信平宁、散淡、恒定能够在这里找到,它们存在于自然的事物中间而不是另一种地方——在那里,人们一旦用上了文明的餐桌布,就忘记了清漆刷过的松树何在!
  此时此地,感受着健康以及累人的健康,我被安逸、拘束以及思家之心困扰着。
  我不知道,这种情况仅仅属于我,还是所有的人都彼此无异。在所有人的眼里,文明意味着再生。但是,对于我或者感觉与我相同的人们来说、人造品似乎已经盛为电然以及隔生的_自然。不,应该这样说:人造品并没有成为自然,而自然已经完全变质变样。我憎恶汽车,我的快乐里无须汽车和其他科学的产品——电话和电报——它们使生活变得方便;我也不靠这些产品提供乐趣——留声机和收音机——热爱这些东西的人当然可以从中取乐。
  我对这些东西毫无兴趣,一无所求。但是我热爱塔格斯河,因为伟大的城市坐落在它的岸边。我欣赏长天,因为我能够从贝克萨区的四楼窗户里看到它。比起从格雷卡或者阿尔康塔雷远望静静月光的波光闪闪,乡村或自然里没有任何一件事物可以与之媲美。对于我来说,阳光下里斯本变幻无穷的色彩,也比任何鲜花更好看。
  只有穿上衣装的人,才能发现裸体的美丽。对于声色的节制,其压倒一切的价值就是可以作为能量的制动闸。人造品是人们享乐于自然性的一种方式。我之所以在广阔田野里其乐融融,是因为我并不生活在这里。一个人倘若从来没有受到过制约,也就不可能有自由的概念。文明是一种关于自然的教育。人造品提供了人们接近自然之道。然而,我什1万万不可做的,是不要错把人造品当作自然。人类最高灵魂的本质,就存在于自然与人造品之间的和谐之中。一瞥越过一道郊区墙界以后对那边乡村的一瞥,也许比另一个人整整的一次旅行,还要给我更多强烈的自由之感。我们在此观察事物的驻足之点,构造了一个倒转金字塔的顶端,整个金字塔的基础则无可限量。
  (1930,5,15)
  耸耸肩(原标题如此——译者注)
  一般来说,对于我们不知道的观念,我们总是用我们有关已知概念来加以染色:如果我们把死亡叫作安息,那是因为死亡形似安息;如果我们把死亡叫作新生,那是因为死亡看起来与此生大不相同。我们从这些对现实的小小误解出发,建立我们的信仰和希望,靠我们叫作蛋糕的面渣而活着,这种叫法可以让穷孩子们得其所乐。
  但这是全部生活的情形,至少是一般意义下被认请为文犯的生从在某些特定方式向敌情形。文明的组成,需要给事物一个不甚合适的名字,然后幻想由此产生的结果。而事实上虚假的名字和真实的幻想便共同创造出一个新的现实。事物并不会真正改变,因为那只是我们的制造使然。我们大量制造着现实。我们采用我们总是采用的原材料,但在形式方面借用有效的人为之力,以防结果雷同。一张用松木造成的桌子是松树,也是一张桌子。于是,我们坐在桌子旁边而不是坐在松树旁边。爱情是一种性本能,但我们不是拿这种本能来恋爱,而是预设另一种情感的存在,而这种预设便有效地成为另一种情感。
  我碰巧坐在咖啡馆里,平静地记录下这些曲曲折折的思考。这些思考来自某些东西的激发,一如我走在大街上的情形。我不知道激发物是些什么,一丝微小阳光的突然颤动,一种含混不清的喧嚣,对香气的记忆或者音乐的一个片断,每一样都可以成为不可知道的外部影响以搅乱心弦。
  我不知道这些思想正在什么地方形成导引,或者不知道我将在什么地方形成对这些思想的选择性导引。今天的日光迷蒙,潮湿而且温暖,暗淡得还不那么凶,有点奇怪地一成不变。一些我还无法理清的感觉折磨着我。我感到自己似乎已经失去了一些讨论的线索。写下的词语完全不听使唤。意识里暗区四伏。我写着,或者更像是抄写着,这些语句不在于言说什么特定的挚问艺而在于使有已在秘德中能够做一点什么。对于写下松软笔迹的秃头铅笔,我无心将其削尖。我慢慢地朝咖啡馆里用来包三明治的白纸(他们向我提供的,因为我没有要别的东西而且别伪东西也没在了,于是这张纸至死犹白)写着。
  我感到充实,向后靠了靠。黄昏在一种霉气沉沉和犹疑不定的光线中降临了,沉闷而且无雨……我停止了写作,只因为我停止了写作。
  琐事
  生活自然是很琐屑的,正常而卑下的无聊琐事像一片积尘,在我们人类存在的平庸部下、贱之下划出了一条污七八糟的粗黑体线条。
  出纳帐摊开在眼前,而生命却在梦想着整个神奇的东方世界;办公室主管开着无害的玩笑却冒犯着我的整个宇宙;老板正在听电话,而他的女儿,那位什么什么小姐【……」撞人我沉思的过程中。这种沉思纯粹是美学和知识性的,与某种理论的色欲部分毫不相干。
  每一个人都会遇到老板及其不合适的玩笑,都会遇到一颗不能被宇宙所打动的心灵。任何人都会有一个老板和一个老板的女儿和一个总是不合时宜的电话——恰恰在黄昏灿烂降临之际。小姐们卜…··调险地说着她们情人的坏讲就橡胶批都知道破。说他们精p最要紧的一刻居然撒尿。
  但是,所有的梦想者,即便他们不在贝克萨区的办公室里入梦,即便他们也不用面对着纺织公司的一纸平衡表,他们中的每一个也都有一本帐在眼前打开——无论它是什么,是他们娶回的女人或是肝…··」一个他们已经继承的未来,无论到什么时候,它都将永远一清二楚。
  然后,会有一些朋友,有至爱亲朋。开心的事是与他们闲聊,与他们一起吃午餐,还与他们一起吃晚餐,当然啦,不知是怎么回事,他们会如此的污秽,如此的下流,如此的琐屑。他们是这样一种工场,即便你已经走到街上还将作约束;是这样一些帐本,即便你已经幸运出国了还压在你的头上;是这样一些老板,即便你已经一命鸣乎了还阴森地站在你的身后。
  我们所有的人,梦想着或者思考着的我们,都是一个纺织公司的会计和助理会计,或者在其他的贝克萨做着一些其他的什么生意。我们清理着收入和付出,加上数字和放过数字,我们得到自己从来就兴味索然的得数和看不见的平衡。
  我写着这些词语的时候面带微笑,但我的心感觉到世界似乎将要破裂,将要像一件东西破裂,化为碎片,化为粉末,化成丢入垃圾堆的垃圾,被人们扛上肩运到市政管委会的垃圾车上去。
  一切都以开放的心胸和崇敬的心情,等着将要到来的帝王。他差不多就要到达了,因为他的浩荡随从扬起尘雾,正在东方缓缓的黎明中形成一片新的迷蒙,远处此起彼伏的矛尖问——
  潜在的宫殿
  很多时候,我在帐本里持续记录着他人的帐目,还有自己缺失了的人生。当我从帐本里抬起沉重的头,我感到一种生理上的恶心。这可能是因为我伏案太久,但不是帐目数字和清醒所带来的问题。生活像一剂糟糕的药,使我闹出病来。然而,我从巨大无边的澄明幻象中看到,只要我真有力量去做自己愿意做的事情,我可以如此轻易地从沉闷中解脱。
  我们通过行动来生活,也就是说通过意志来生活。我们这些人——天才或者乞丐们——本知道如何愿望的人,是一些分享着虚弱的弟兄。当我事实上仅仅是一个会计助理的时候,我凭哪一点把自己叫作天才?C·韦尔德(l世纪葡萄牙诗人,见前注——译者注)在医生面前宣称钟表匠的家庭。没有受过正规学校教育,靠自学掌握了丰富,自己是“诗人韦尔德”,而不是作为商界职,员的“韦尔德先生”,这个时候的他,只不过是表现着酸腐的虚荣和无效的自夸。可怜的人,他从来就是“韦尔德先生”,一个商界职员而不是别的什么。诗人只有在死后才能诞生,因为只有在他死后,他的诗歌才会得到欣赏。
  行动,是真正的智慧。我愿意成为我愿意成为的人。但是我必须愿望自己所愿望的东西。成功意味着已经成功,而不仅仅是潜在的成功。任何一大块土地都是宫殿的潜在可能,但是如果还没建起来,宫殿在哪里?自我折腾我做着有关里斯本与卡斯凯什之间旅行的白日梦。完去卡斯凯外那里为老板之自程的厂所房子付税。我急切地向往着来回各一个小时的旅行后学著。《汉书》记为五十二篇,晋人郭象注为三十三篇。内,让我有机会看看总是在改变着面容的伟大河流以及它的大西洋人海口。事实上,一路上我迷失在抽象的思考里,我投出去的目光,并没有看见自己一直如此向往的河上风光。回来的一路上,我又迷失在对这种感受的分析之中。我不能描述旅行中哪怕最小的细节,以及我看见过的最小片断。我的健忘和自我折腾只露下这些纸页,不知道比起各我折腾来流它们是好一些或者是更糟一些。
  火车缓缓开进了车站,我已经到达了里斯本,还没有任何结论。楼上的琴声我第一次来到里斯本的时候,曾经听到楼上飘来一个人在钢琴上弹奏音阶的声音,是一个我没有见到过的小姑娘在作单调的钢琴练习。今天学”中的“克罗齐”。,通过一个我不能明了的内化过程,我居然发现如果我走进心灵的最深处,这些重复的音阶仍然清晰可闻。弹奏者曾经是一个小姑娘,而现在叫作什么什么小姐,或者已经死了,在茂盛生长着森森柏树的白色墓地里长眠。
  当时,我是一个孩子,现在我不是。在我的记忆里,虽然现在的声音与当时现实中的声音一模一样,当它从幽潜之处升高的时候十八世纪法国唯物主义即“法国唯物主义”。,仍然长期呈现为同样缓缓的音阶,还有同样单调的韵律。不论我是感觉它还是思考它的时候,我都难免一种复杂而痛苦的悲伤。
  我不会为自己失去童年而哭泣。但我为一切事情哭泣,因为它们与我的童年有关,因为它们将要失去。用楼上偶尔重现的音阶重复来使我头痛的东西,是如此惊人的遥远和莫名的钢琴之声,它是时间玄秘地飞逝——它不是那种具体而且直接影响于我的飞逝它们都处在普遍必然的因果联系中,但片面夸大了必然性,否,是虚无的全部神秘性事实,消失于音锤一次又一次敲出的音符。这种音符不是什么音乐,倒不如说是怀旧和向往的一种混合,潜藏在我记忆荒谬的深处。
  ?