第 35 节
作者:淋雨      更新:2022-11-23 12:09      字数:9322
  the tulip。
  The first guilty act of Boxtel had been to climb over a wall
  in order to dig up the tulip; the second; to introduce
  himself into the dry…room of Cornelius; through an open
  window; and the third; to enter Rosa's room by means of a
  false key。
  Thus envy urged Boxtel on with rapid steps in the career of
  crime。
  Boxtel; as we have said; was alone with the tulip。
  A common thief would have taken the pot under his arm; and
  carried it off。
  But Boxtel was not a common thief; and he reflected。
  It was not yet certain; although very probable; that the
  tulip would flower black; if; therefore; he stole it now; he
  not only might be committing a useless crime; but also the
  theft might be discovered in the time which must elapse
  until the flower should open。
  He therefore  as being in possession of the key; he might
  enter Rosa's chamber whenever he liked  thought it better
  to wait and to take it either an hour before or after
  opening; and to start on the instant to Haarlem; where the
  tulip would be before the judges of the committee before any
  one else could put in a reclamation。
  Should any one then reclaim it; Boxtel would in his turn
  charge him or her with theft。
  This was a deep…laid scheme; and quite worthy of its author。
  Thus; every evening during that delightful hour which the
  two lovers passed together at the grated window; Boxtel
  entered Rosa's chamber to watch the progress which the black
  tulip had made towards flowering。
  On the evening at which we have arrived he was going to
  enter according to custom; but the two lovers; as we have
  seen; only exchanged a few words before Cornelius sent Rosa
  back to watch over the tulip。
  Seeing Rosa enter her room ten minutes after she had left
  it; Boxtel guessed that the tulip had opened; or was about
  to open。
  During that night; therefore; the great blow was to be
  struck。 Boxtel presented himself before Gryphus with a
  double supply of Genievre; that is to say; with a bottle in
  each pocket。
  Gryphus being once fuddled; Boxtel was very nearly master of
  the house。
  At eleven o'clock Gryphus was dead drunk。 At two in the
  morning Boxtel saw Rosa leaving the chamber; but evidently
  she held in her arms something which she carried with great
  care。
  He did not doubt that this was the black tulip which was in
  flower。
  But what was she going to do with it? Would she set out that
  instant to Haarlem with it?
  It was not possible that a young girl should undertake such
  a journey alone during the night。
  Was she only going to show the tulip to Cornelius? This was
  more likely。
  He followed Rosa in his stocking feet; walking on tiptoe。
  He saw her approach the grated window。 He heard her calling
  Cornelius。 By the light of the dark lantern he saw the tulip
  open; and black as the night in which he was hidden。
  He heard the plan concerted between Cornelius and Rosa to
  send a messenger to Haarlem。 He saw the lips of the lovers
  meet; and then heard Cornelius send Rosa away。
  He saw Rosa extinguish the light and return to her chamber。
  Ten minutes after; he saw her leave the room again; and lock
  it twice。
  Boxtel; who saw all this whilst hiding himself on the
  landing…place of the staircase above; descended step by step
  from his story as Rosa descended from hers; so that; when
  she touched with her light foot the lowest step of the
  staircase; Boxtel touched with a still lighter hand the lock
  of Rosa's chamber。
  And in that hand; it must be understood; he held the false
  key which opened Rosa's door as easily as did the real one。
  And this is why; in the beginning of the chapter; we said
  that the poor young people were in great need of the
  protection of God。
  Chapter 24
  The Black Tulip changes Masters
  Cornelius remained standing on the spot where Rosa had left him。
  He was quite overpowered with the weight of his twofold happiness。
  Half an hour passed away。 Already did the first rays of the
  sun enter through the iron grating of the prison; when
  Cornelius was suddenly startled at the noise of steps which
  came up the staircase; and of cries which approached nearer
  and nearer。
  Almost at the same instant he saw before him the pale and
  distracted face of Rosa。
  He started; and turned pale with fright。
  〃Cornelius; Cornelius!〃 she screamed; gasping for breath。
  〃Good Heaven! what is it?〃 asked the prisoner。
  〃Cornelius! the tulip  〃
  〃Well?〃
  〃How shall I tell you?〃
  〃Speak; speak; Rosa!〃
  〃Some one has taken  stolen it from us。〃
  〃Stolen  taken?〃 said Cornelius。
  〃Yes;〃 said Rosa; leaning against the door to support
  herself; 〃yes; taken; stolen!〃
  And saying this; she felt her limbs failing her; and she
  fell on her knees。
  〃But how? Tell me; explain to me。〃
  〃Oh; it is not my fault; my friend。〃
  Poor Rosa! she no longer dared to call him 〃My beloved one。〃
  〃You have then left it alone;〃 said Cornelius; ruefully。
  〃One minute only; to instruct our messenger; who lives
  scarcely fifty yards off; on the banks of the Waal。〃
  〃And during that time; notwithstanding all my injunctions;
  you left the key behind; unfortunate child!〃
  〃No; no; no! this is what I cannot understand。 The key was
  never out of my hands; I clinched it as if I were afraid it
  would take wings。〃
  〃But how did it happen; then?〃
  〃That's what I cannot make out。 I had given the letter to my
  messenger; he started before I left his house; I came home;
  and my door was locked; everything in my room was as I had
  left it; except the tulip;  that was gone。 Some one must
  have had a key for my room; or have got a false one made on
  purpose。〃
  She was nearly choking with sobs; and was unable to
  continue。
  Cornelius; immovable and full of consternation; heard almost
  without understanding; and only muttered;
  〃Stolen; stolen; and I am lost!〃
  〃O Cornelius; forgive me; forgive me; it will kill me!〃
  Seeing Rosa's distress; Cornelius seized the iron bars of
  the grating; and furiously shaking them; called out;
  〃Rosa; Rosa; we have been robbed; it is true; but shall we
  allow ourselves to be dejected for all that? No; no; the
  misfortune is great; but it may perhaps be remedied。 Rosa;
  we know the thief!〃
  〃Alas! what can I say about it?〃
  〃But I say that it is no one else but that infamous Jacob。
  Shall we allow him to carry to Haarlem the fruit of our
  labour; the fruit of our sleepless nights; the child of our
  love? Rosa; we must pursue; we must overtake him!〃
  〃But how can we do all this; my friend; without letting my
  father know we were in communication with each other? How
  should I; a poor girl; with so little knowledge of the world
  and its ways; be able to attain this end; which perhaps you
  could not attain yourself?〃
  〃Rosa; Rosa; open this door to me; and you will see whether
  I will not find the thief;  whether I will not make him
  confess his crime and beg for mercy。〃
  〃Alas!〃 cried Rosa; sobbing; 〃can I open the door for you?
  have I the keys? If I had had them; would not you have been
  free long ago?〃
  〃Your father has them;  your wicked father; who has
  already crushed the first bulb of my tulip。 Oh; the wretch!
  he is an accomplice of Jacob!〃
  〃Don't speak so loud; for Heaven's sake!〃
  〃Oh; Rosa; if you don't open the door to me;〃 Cornelius
  cried in his rage; 〃I shall force these bars; and kill
  everything I find in the prison。〃
  〃Be merciful; be merciful; my friend!〃
  〃I tell you; Rosa; that I shall demolish this prison; stone
  for stone!〃 and the unfortunate man; whose strength was
  increased tenfold by his rage; began to shake the door with
  a great noise; little heeding that the thunder of his voice
  was re…echoing through the spiral staircase。
  Rosa; in her fright; made vain attempts to check this
  furious outbreak。
  〃I tell you that I shall kill that infamous Gryphus?〃 roared
  Cornelius。 〃I tell you I shall shed his blood as he did that
  of my black tulip。〃
  The wretched prisoner began really to rave。
  〃Well; then; yes;〃 said Rosa; all in a tremble。 〃Yes; yes;
  only be quiet。 Yes; yes; I will take his keys; I will open
  the door for you! Yes; only be quiet; my own dear
  Cornelius。〃
  She did not finish her speech; as a growl by her side
  interrupted her。
  〃My father!〃 cried Rosa。
  〃Gryphus!〃 roared Van Baerle。 〃Oh; you villain!〃
  Old Gryphus; in the midst of all the noise; had ascended the
  staircase without being heard。
  He rudely seized his daughter by the wrist。
  〃So you will take my keys?〃 he said; in a voice choked with
  rage。 〃Ah! this dastardly fellow; this monster; this
  gallows…bird of a conspirator; is your own dear Cornelius;
  is he? Ah! Missy has communications with prisoners of state。
  Ah! won't I teach you  won't I?〃
  Rosa clasped her hands in despair。
  〃Ah!〃 Gryphus continued; passing from the madness of anger
  to the cool irony of a man who has got the better of his
  enemy;  〃Ah; you innocent tulip…fancier; you gentle
  scholar; you will kill me; and drink my blood! Very well!
  very well! And you have my daughter for an a