第 4 节
作者:泰达魔王      更新:2022-08-10 08:17      字数:5236
  Translator :陈垣光
  不要后悔
  已故的厄尔舒拉·布鲁姆女士在英国素以擅写言情浪漫小说著称。
  这位通俗小说家也有其深刻的一面。
  “永远不要后悔你所做过的任何事情,”她写道,“它们全是经验。甚至你让自己出过丑丢了脸,那也说得上是宝贵的经验。你因发生在你身上的每一件事情而变得更加‘富有’。要领会这个道理并不容易,不过我很高兴我已经悟到了。”
  王者风范
  国王们登基时往往举行加冕庆典,对此我们一向习以为常,因为王冠是权力和威严的象征。可是在非洲古国亚尚提(位于现在的加纳境内),国王登基时不行加冕礼而举行“坐小凳”仪式。在那儿,低矮的小凳是国王的象征,人们期望于国王的作风不是高高在上而是恰恰相反。
  值得庆幸的是,在我们今天的社会里,有不少人虽然身居要职却以俯首为他人服务为己任。
  这才是真正的“王者风范”。
  毋须解谜
  人们曾经请大发明家托马斯·爱迪生给电下定义。他回答说:“电是客观存在,尽管利用它好了!”
  我对于汽车的机械运作实在知之不多,但这不妨碍我使用汽车并且从中获得快乐和方便。
  收音机和电视机也一样。我们当中大多数人对这些复杂玩意儿的技术知识不甚了了,却能利用它们获得享受。
  不过在我看来,这世界上最复杂的玩意儿是人!是我们自己!只要有正确的思想指引,人的本事可真大。这本身就是一个神秘的谜;但正如爱迪生所说,我们毋须解释,“尽管利用它好了!”
  于小见大
  女作家丝托姆·詹姆生在她的自传《南行之旅》中回忆了大战时期食物配给和物质匮乏的窘境。有一次,水果店主给她的作家朋友努儿·斯特里菲尔德及其管家每人一个桔子,她俩知道丝托姆至少两年没吃过桔子,就决定把桔子送给她。
  送了桔子,努儿临走时说:“这果子个儿小,而且可能很酸,不过好歹也是桔子。”
  丝托姆在自传里写道:“她这话有两处不对。第一,那两个桔子其实一点不酸;第二,桔子有时候不光是桔子,还可以是奇迹。”
  
  Number : 7845
  Title :关于等待
  Author :丁郎
  Issue : 总第 155期
  Provenance :南方周末
  Date :1993。12。11
  Nation :
  Translator :
  一个人的一生总是处在某种等待中:等什么什么时候,我便怎么怎么样。人们不断地产生许多念头,怀着许多期望,然后等待。或者可以说死亡是等待的结束。然而,人类许多类似宗教的感情告诉我们:死亡之后,人们便又等待再生。
  只要人类舍得花时间等待的东西,我想终究会有一些意义,或多或少,或大或小,有的人舍得花一整个上午等待一条鱼,有的人舍得花一整天等待一场雨,有的人舍得用整整一生等待一个人。
  我想,等待作为一个过程,其本身便呈现美丽而忧伤的内涵。
  一般说来,等待都是有目的的,可我想,有一种等待是没有希望或者说不存在通常所说的某个目的的,这并非等于空等,因为人类有一些莫名其妙的情绪无限钟情于等待本身,这种等待的终极意义就是等待本身。如果真的有了某种结局,也便破坏了这种等待的完善和独立的个性。
  你也许说这种等待是一种闲情,可就是这些情绪丰富了人类的心灵。
  我愿意把“等待”表述为“在时间中”,是的,在时间中。这是一种无比亲切而遥远的感觉。
  在时间中,我想起我在时间中,我的那么多朋友在时间中,在每个有缘的人间角落,我们说一句平淡的话,听一首怀旧的歌,读一本古老的书,甚至想一会儿漫无边际的事。你想一想,这些语言,这些音符,这些文字,这些心灵的感觉,都和我们在一起,在时间中——亦如一首诗,在写出之前,在灵感的光芒笼罩中,在时间中,等待,一颗心,温柔的触及……
  
  Number : 7846
  Title :美国货
  Author :阿尔特·巴克沃德
  Issue : 总第 155期
  Provenance :博览
  Date :1994。2
  Nation :美国
  Translator :
  “我们国家要站稳脚跟只有一个办法。”贝尔福尔说。
  “什么办法?”我问道。这时我们正在贝尔福尔电冰箱公司他的办公室里喝咖啡。
  “消费者必须开始买美国货。”他说着把拳头往桌上一擂,“美国人每买一台外国电冰箱就会使我的一个雇员丢了饭碗;每当我的一个雇员丢了饭碗,那就意味着他或她买不起电冰箱了。”
  “这是恶性循环。”我说。
  秘书打来电话:“请接钢材经济商汤普森先生的电话。”
  我的朋友抓起话筒:“汤普森,那一船应该上周末到的日本钢材到底在哪儿?……我可不管天气好坏,我们的钢材就要断炊了,下周我就得关闭装配线了。若是你不能按期供货,我就自己再找个经纪商。”
  “你从日本搞的钢材?”我问。
  “即使包括运费,他们的价格也比欧洲钢材便宜。过去我的钢材都是从比利时搞的。但现在日本人和他们竞争激烈。”
  电话的蜂鸣音使贝尔福尔一怔,他听了一会儿说:“对不起,是台湾来的长途……巴士特,四型冰箱的门把手的事你办得怎么样了?转告周先生,如果他的人给我们送件样品来,而且他能按老价钱为我们生产,我们就向他的公司定货。”
  一个人拿着个塑料容器进来说:“贝尔福尔先生,你说要先看样品再定货,这就是冰箱里的制冰容器。”
  贝尔福尔仔细地审视了一番,又往地上扔了两三次,“什么价?”
  “香港每只2美元,韩国说他们只要1。7美元。”
  “只不过是只塑料盘,定韩国的。让香港给我们供应冷藏架,发动机有消息吗?”
  “有家在巴西开业的德国公司刚生产出一种新发动机,已通过我们的所有测试,约翰逊已定了5万。”
  “给芝加哥电动机公司打电话,跟他们说对不起,他们的报价太高了。”
  “是,先生。”那人转身走了。
  秘书进来说:“哈里打电话来告诉你,从芬兰买的除霜器刚到货,他们正在卸车。”
  “好,在新加坡订购的纸箱有消息吗?”
  “在霍博肯码头。”
  “谢天谢地。取消我们在国内的定货。”
  “说什么理由呢。”
  “就说我们的存货清单出了错,或者说我们改用纤维板包装了,不管什么理由都行。”
  贝尔福尔转过头对我说:“我说到哪儿了?”
  “你在说如果消费者不买美国货,国家就会陷入困境。”
  “就是。这是他们的爱国义务。我打算下周去华盛顿告诉参议院商务委员会,如果他们继续无动于衷,我国市场上就不会有一台国产电冰箱了。”
  “应该向他们放放炮。”我为他鼓劲儿。
  贝尔福尔说:“跟我一起去看看陈列室吧。”他走到最新机型前,打开门说:“这是由美国工人为美国消费者制造的美国电冰箱。对此你有何评价?”“漂亮极了!”我说,“它令所有进口货都相形见绌。”
  
  Number : 7847
  Title :点滴
  Author :姚昌忠2
  Issue : 总第 155期
  Provenance :健康报
  Date :
  Nation :
  Translator :
  不死的拇指
  加拿大第二大城市多伦多市有一个文盲,是个长期失业在家领救济金的老人。因他是老住户,且长期卧病在床,所以发放救济金的财务员早已不对他做例行检查,仅仅把救济金小册子经由门口递进去,盖下那老人的拇指印再从门口传出来。如此已经好几年了。
  有一天,这位老者终于去世。因为家贫,老人的亲属把他的大拇指“留”下来,泡在福尔马林液体中保存着,用这只不“死”的拇指领了好几年救济金。直到1979年当局挨户核查时才发现这场死人领救济金的骗局。
  
  Number : 7848
  Title :点滴
  Author :
  Issue : 总第 155期
  Provenance :青年参考
  Date :
  Nation :
  Translator :
  美国:选美受冷落
  下一个参加美国“佛蒙特州夫人”选美的佳丽大有机会获胜。究其原因,是选美至今无人参加。
  尚未有人签约参加这次已延至4月17日举行的选美。甚至送裘皮大衣和免费到拉斯维加斯做豪华旅游这些奖励也缺乏足够的吸引力。
  主办这次选美的芭芭拉·拉瓦利说:“如果无人参加,我会十分伤心。”
  去年就无人代表该州参加“美国夫人”的选美,组织者只得招募一个外省护士冒名预替参赛。
  这个问题不限于一个选美学会。去年的“佛蒙特州小姐”杰奎琳·奎克在“美国小姐”竞选时,也被发现不符合居住地的要求,引出了丑闻。
  
  Number : 7849
  Title :点滴
  Author :
  Issue : 总第 155期
  Provenance :羊城晚报
  Date :
  Nation :
  Translator :
  不抽烟加薪
  为了鼓励人们戒烟,德国东部一家公司开始给不抽烟的职员增加工资。这家设在莱比锡的公司,因抽烟对其业务有不良影响,每月给公司里40名不抽烟的雇员加薪50马克。老板说,德国在鼓励戒烟方面说得多,做得少,而他本人想拿出具体行动,使用经济刺激来推进德国的戒烟运动。
  
  Number : 7850
  Title :点滴
  Author :
  Issue : 总第 155期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  专有公路落成之后
  荷兰不久前花费6200万盾建造了一段7公里长的专有公路。这段路面只允许载有3名以上乘客的汽车行驶,目的是促进大家共同搭车,减少车辆。但老百姓显然反对这种做法,于是变着法儿与政府寻开心。工程竣工的第二天,商店橱窗模特儿和假发套突然销售额大增,原来人们企图用假人冒充乘客。一个使用这种计策的司机因此被罚款100盾。殡仪馆不时打电话给交通部,问车上如带有两具尸体算不算数。
  
  Number : 7851
  Title :点滴
  Author :正康
  Issue : 总第 155期
  Provenance :新民晚报
  Date :
  Nation :
  Translator :
  不再供应烤牛肉
  英国格鲁斯特郡普林修道院的修士们乐善好施,长期以来一直向贫困人们赠食,每逢星期日,还外加一份喷香独特的烤牛肉。
  因此,去接受救济的人络绎不绝,除了贫困的乞丐外,还有旅行者,有打份入时的男女青年,甚至有开着新款名车慕名前往的阔佬。修道院感到压力很大、随即改变施食标准,每天仅供应一碗薄汤、两片面包,星期天仅外加一杯淡茶。《旅行家》杂志前不久登出一则消息:去普林修道院的人减少了一半。
  
  Number : 7852
  Title :点滴
  Author :正康
  Issue : 总第 155期
  Provenance :新民晚报
  Date :
  Nation :
  Translator :
  引诱逃犯现身
  1984年,纽约联邦警察按照逃犯以前登记的地址写信给他们,称他们家门牌号已中彩,可赢得巨型电视机一架及附带奖品。逃犯得信后信以为真,打电话问询时,被告知某时某地一公司送货卡车即到,让他们等侯。卡车一到,里面并没有什么奖品,只有几位警察,于是逃犯就擒。
  华盛顿联邦局探员更有一招。他们了解逃犯的体育爱好,如美式橄榄球。而“红番队”的球票很难买到,他们便写信告诉逃犯到某地领取,别加免费午餐一顿。当逃犯出示证件领票时,便被扣上了手铐。仅这一次,就有96人中计。
  
  Number : 7853
  Title :美式救灾
  Author :易水
  Issue : 总第 155期
  Provenance :中华工商时报
  Date :1994。3。5
  Nation :
  Translator :
  地震对洛杉矶人本该像每天清早的快餐一样平常,但这次的一餐也太厉害了点,让人吃不了兜着走。算是天公作美吧,使我在陪着“进餐”之余,亲眼目睹了美式救灾——所谓美式者,实在是有些事体超出了我这个普通中国人的想象。
  首先值得一提的就是媒体的迅疾反应,仿佛早有准备一般。凌晨4时许,地震一闹起来,百姓们的第一反应(如果还有),就是打开电视;如果又没电,就扑向汽车,打开收音机。果然,所有24小时正常节目包括广告全部中断,各台主持人基本上都进入状态(只有CBS二频道的丰田小姐困得睁不开眼,戴上了罕见的大眼镜),热线回答一切问题,实在答不出来的,也尽其所能,安慰惊慌失措的观众、听众(本人也是从他们那儿获知:用手电不用蜡烛,饮罐装水不喝自来水……等等)。
  与此同时,一队队电视人马乘着直升机杀向震中灾?